Джек Ричер, или Похититель (Чайлд) - страница 3

Мужчина отодвинул стул и сел спиной к дороге, закрыв Ричеру обзор.

– Вообще-то я действительно хочу задать вопрос, – сказал он.

– Я знаю, – кивнул Ричер. – О вчерашнем вечере.

– Как вы догадались? – спросил мужчина.

Голос у него был низкий и тихий, с отчетливым британским акцентом.

– Официант указал на меня, – ответил Ричер. – А единственное, что отличает меня от остальных посетителей, – это то, что я был здесь вчера вечером, а они – нет.

– Вы уверены?

– Отвернитесь и посмотрите на дорогу, – сказал Ричер.

Мужчина отвернулся и стал смотреть на машины, проезжавшие мимо.

– А теперь скажите, что на мне надето, – предложил Ричер.

– Зеленая рубашка, – ответил англичанин. – Хлопчатобумажная, мешковатая, дешевая, по виду не новая, рукава закатаны до локтей. Под ней зеленая футболка, тоже дешевая и не новая, немного тесная, не заправленная в брюки из твила цвета хаки. Носков нет. Английские ботинки из шагреневой кожи, не новые, но и не слишком старые, дорогие. Потрепанные шнурки – наверное, вы слишком сильно их натягиваете, когда завязываете. Возможно, это свидетельствует о навязчивой самодисциплине.

– Хорошо, – сказал Ричер.

– Что именно?

– Вы наблюдательны. Я тоже. Нас таких двое. Мы словно две горошины из одного стручка. Я совершенно уверен в том, что сейчас я единственный посетитель, который был здесь вчера. Вы ведь именно об этом спрашивали тех, кто тут работает. Иначе и быть не может. По какой еще причине официант мог указать вам на меня?

Мужчина снова повернулся к нему и спросил:

– Вы видели вчера вечером машину?

– Вчера вечером я видел огромное количество машин, – ответил Ричер. – Это ведь Шестая авеню.

– «Мерседес-бенц». Стоял вон там.

Мужчина снова повернулся и показал по диагонали на другую сторону дороги, на пустой участок возле тротуара в том месте, где находился пожарный гидрант.

– Четырехдверный седан серебристого цвета, – сказал Ричер. – Номера нью-йоркские, сделанные на заказ, начинаются с «КОБ». Большой пробег. Старая краска, потертая резина, помятые обода, на обоих бамперах царапины и вмятины.

Мужчина снова повернулся к Ричеру.

– Вы его видели, – сказал он.

– Он же там стоял. Естественно, я его видел.

– А видели, как он уехал?

Ричер кивнул:

– Примерно без четверти двенадцать мужчина сел в машину и уехал.

– У вас нет часов.

– Я всегда знаю время.

– Возможно, это было ближе к полуночи.

– Возможно, – не стал спорить Ричер.

– Вы успели рассмотреть водителя?

– Я же сказал, что видел, как он сел в машину и уехал.

Мужчина встал.

– Мне нужно, чтобы вы пошли со мной, – сказал он и засунул руку в карман. – Я заплачу за ваш кофе.