Джек Ричер, или Это стоит смерти (Чайлд) - страница 17

И только после этого отправился к телефону и позвонил своим соседям.

Рядом с ним жил его брат Джонас Дункан, за ним – их брат Джейкоб, отец Сета Дункана. Через пять минут все четверо сидели за столом на кухне Джаспера. Военный совет начался.

– Давай по порядку, сынок, – попросил Джейкоб. – Кто это сделал?

– Я никогда его раньше не видел, – ответил Сет Дункан.

– А где, черт подери, болтался твой Бретт? – поинтересовался Джонас.

– Этот тип отделал его на парковке. Бретт вывел его на улицу, и он сначала врезал ему по яйцам, а потом ударил по голове. И оставил там лежать.

– С ним все нормально?

– У него сотрясение мозга. Он не знает, какой сегодня день. Бесполезный кусок дерьма. Мне придется его заменить.

– Там, откуда он приехал, таких полно, – успокоил его Джонас.

– Итак, кто на тебя напал? – повторил вопрос Джаспер.

– Крупный мужчина в коричневой куртке. На голове вязаная шапка. Больше я ничего не видел. И не помню. Он просто вошел и ударил меня.

– С какой стати он это сделал?

– Я не знаю.

– Он ничего не сказал?

– Какую-то чушь. Но Бретт говорил, что он приехал на машине доктора.

– Он не знает, какой сегодня день, но помнит машину?

– Сотрясение мозга – штука непредсказуемая.

– И ты уверен, что тебя ударил не доктор?

– Я же сказал, что никогда не видел того типа раньше. А доктора знаю. Да и вряд ли доктор стал бы меня бить. Он бы не осмелился.

– Что ты от нас скрываешь, сынок? – спросил Джейкоб Дункан.

– У меня жутко болит голова.

– Ясное дело. Но тебе прекрасно известно, что я имел в виду не твою голову.

– Я не хочу разговаривать.

– Однако тебе придется. Мы не можем закрыть глаза на то, что случилось.

Сет Дункан скосил глаза влево, потом вправо и сказал:

– Ну хорошо. Мы с Элеонор немного повздорили вечером. Перед тем, как я ушел из дома. Ничего особенного. Но мне пришлось дать ей пощечину.

– Как ты ее ударил?

– Ну, возможно, у нее из носа пошла кровь.

– Сильно?

– Ты же знаешь, она очень хрупкая.

На кухне на мгновение воцарилась тишина, потом Джонас Дункан сказал:

– Так, давай сложим все вместе. Твоя жена вызвала доктора.

– Я ей приказал не делать этого.

– Вероятно, она тебя ослушалась и все равно ему позвонила. Потому что она очень хрупкая. И, может быть, доктор был не дома, а в баре мотеля, где он обычно проводит время, и к тому моменту уже прикончил половину бутылки «Джим Бима», как это всегда с ним бывает. Может быть, Элеонор нашла его там.

– Я ему приказал держаться от нее подальше.

– Но, возможно, он тоже тебя не послушался. Иногда у врачей возникают весьма необычные представления о действительности. И, возможно, он выпил слишком много бурбона и не мог вести машину. Как обычно. Возможно, он попросил кого-то подвезти его, потому что беспокоился за Элеонор.