Джек Ричер, или Это стоит смерти (Чайлд) - страница 63

А затем левый и правый края бампера автомобиля одновременно уперлись в сужающиеся стенки каменной глыбы, и внедорожник остановился именно в том месте, в каком требовалось Ричеру. Большой хромированный бампер определил новую границу – неглубокий треугольник, внутри которого находились бедра Ричера. Он почувствовал жар радиатора и ритмичный стук двигателя на холостом ходу, отдававшийся у него в груди, запах бензина, резины и выхлопных газов. Положив руки на выпуклый хром, Джек начал сползать вниз, рассчитывая проскользнуть ногами вперед под машиной и выбраться из-под нее на спине.

Не получилось.

Футболист хотел добраться до Ричера больше, чем сохранить передний бампер.

Джек успел наполовину сползти на землю, когда услышал щелчок в коробке передач. Громила переключился на первую – наилучший вариант для корчевания пней. Или для сплющивания хрома. Двигатель взревел, и все четыре колеса принялись вгрызаться в землю, их ограничивала лишь полоска металла. Оба конца бампера заскрежетали, начали деформироваться, и внедорожник пополз вперед – дюйм, два, три. Колеса медленно, но неуклонно проворачивались, бампер сминался, превращаясь в бесформенный кусок металла.

Его центр находился в пяти дюймах от груди Ричера. И продолжал приближаться. Теперь его прижало к стальным скобам, на которых он держался на раме. Более жесткая конструкция. Двигатель взревел еще громче, внедорожник дрожал, напрягая подвеску. На секунду одна из передних шин потеряла сцепление с землей, и колесо начало отчаянно вращаться, забрасывая мелкие камушки и ошметки кустарника в нишу для колеса. Весь внедорожник угрожающе закачался, но колесо вновь коснулось земли, труба глушителя взвыла, стальные скобки лопнули, и машина подалась еще на дюйм вперед.

Четыре дюйма до груди Ричера.

Три.

Потом скобы поддались еще немного, и горячий металл коснулся куртки Джека.

Пора уходить.

Ричер повернул голову в сторону и оттолкнулся от хрома руками вниз, словно погружался в воду. Он успел опуститься наполовину, когда лист металла за бампером начал медленно со скрежетом сгибаться. Двигатель взвыл громче, машина продвинулась еще на дюйм, и центральная часть бампера толкнула его в лицо. Ричер проскользнул еще дальше вниз; одно его ухо прижималось к горячему хрому, другое – к холодному граниту. Он отчаянно помогал себе ногами, скользя по кустарнику, лежа на спине. Треугольник чистого неба у него над головой исчез, крылья смялись, бампер сложился, и его средняя часть ударила в гранит.

Но водитель не успокоился.

Он продолжал давить на газ. Очевидно, не знал, где находится Ричер. Он его попросту не видел. Вероятно, рассчитывал, что остатками бампера прижал его к каменной глыбе. Джек лежал на спине между проворачивающимися колесами справа и слева, над ним тянулась выхлопная труба, в нескольких дюймах от его лица торчали грязные металлические части днища. Что-то крутилось и вертелось. Повсюду виднелись болты, гайки, трубы и ремни. Ричер знал о машинах совсем немного, не умел их чинить, и портить тоже. К тому же у него не было никаких инструментов.