Джек Ричер, или Это стоит смерти (Чайлд) - страница 66

Тогда Джек отошел на десяток футов, дверца распахнулась, и водитель выскочил наружу – большой неловкий белый мальчишка, очень молодой, за два метра, весом почти под триста фунтов. Он пробежал пять футов и застыл на месте, сжав руки в кулаки. За его спиной пламя уже охватило передние колеса внедорожника. Машина горела всерьез. Задымились шины. Паренек стоял на месте, словно его ноги приросли к земле. Ричер приблизился к нему; тот попытался его ударить, но промахнулся. Джек уклонился, врезал ему в солнечное сплетение и схватил за ворот. Мальчишка сложился пополам, защищая руками голову. Ричер поднял его на ноги и отбежал с ним вместе на пятьдесят футов в сторону. Когда они остановились, его противник снова решил его атаковать – и опять промахнулся. Джек имитировал прямой левой и провел мощный боковой правой, который пришелся парню в ухо; тот начал медленно оседать на задницу, да так и остался сидеть посреди поля, бессмысленно моргая. В двадцати ярдах от них ярко горел внедорожник, капот открылся.

– Сколько бензина в баке? – спросил Ричер.

– Не бейте меня, – сказал парень.

– Отвечай на вопрос.

– Я залил полный бак сегодня утром.

Тогда Ричер снова схватил его и оттащил на тридцать футов, потом еще на десять. Парень, спотыкаясь, брел за ним.

– Пожалуйста, больше не бейте меня.

– Это еще почему? Ты только что пытался меня убить на своем внедорожнике.

– Я сожалею.

– О чем сожалеешь?

– Мне пришлось.

– Ты выполнял приказ?

– Я сдаюсь, ладно? Теперь я больше не сражаюсь. Как военнопленный.

– Ты крупнее меня. И моложе.

– Но вы не в своем уме.

– С чего ты взял?

– Нам так сказали. Вчера вечером. Вы отправили троих из нас в больницу.

– Как тебя зовут? – спросил Ричер.

– Бретт.

– Что это, Сумеречная зона?[6] У всех у вас одно имя?

– Только у троих.

– Из десяти, верно?

– Да.

– Тридцать процентов. И какова вероятность?

Парень не ответил.

– Кто здесь главный? – спросил Ричер.

– Я не понимаю, о чем вы спрашиваете.

– Кто сказал тебе выехать на внедорожнике и попытаться меня убить?

– Джейкоб Дункан.

– Отец Сета Дункана?

– Да.

– Ты знаешь, где он живет?

Паренек кивнул и показал на юго-восток, за свой горящий автомобиль. Пламя уже переместилось внутрь. Стекло разбилось, загорелись сиденья. В воздух поднималась колонна черного густого дыма; он тянулся вертикально вверх, затем утыкался в низкий атмосферный слой и распространялся во все стороны. Как миниатюрное облако в виде гриба.

Затем взорвался бак с бензином.

Оранжевый огненный шар оторвал заднюю часть машины от земли, раздался мощный удар, и во все стороны разошлась волна, заставившая Ричера отступить на шаг назад. Пламя взметнулось на пятьдесят футов вверх и тут же исчезло, а машина рухнула на землю, превратившись в скелет – вся внутренняя часть выгорела.