Мой стокгольмский синдром (Чейз) - страница 7


Украинка старалась разговаривать только по-английски, всем своим видом давая понять, что общаться с простым народом она не намерена. Но ее сразу выдавали акцент, вульгарный макияж, и обилие русского мата, которым она осыпала гримера, когда ей попытались стереть помаду.


Визг блондинки, хохот латиносов вперемешку с их разговорами с набитым ртом, хмурые лица русских и не менее напряженные лица немцев начинали меня раздражать. Нырнув за кофры от колонок и прокравшись под их прикрытием мимо охранников, я выскользнула из студии незамеченной и с облегчением вздохнула. Стало легче. Осмотревшись, я прошлась по тропинке до ближайшего дома. Павильон посреди деревни выглядел неуместно, как корона на голове бродяги. Покосившиеся избы стояли вокруг как калеки на паперти около благодетельницы, подающей милостыню. Около дома из земли торчала покосившаяся часть сруба колодца; бревна наполовину сгнили, провалившись внутрь, цепь на барабане заржавела, но, судя по невысохшей луже вокруг, им продолжали пользоваться. Раздался скрип калитки, и мимо меня к колодцу медленно проковыляла старуха, бормоча что-то себе под нос.


- Бабуль, водичка вкусная? – поинтересовалась я, делая шаг ближе, на случай, если ей понадобится помощь с ведром.


- Водица как водица, - она подняла на меня глаза и испуганно шарахнулась в сторону.


Отличное начало. Неужели это гримеры перестарались? Не сводя с меня тревожного взгляда, старуха снова приблизилась.


- Уезжай отсюда, красавица, - зашипела она, вцепившись в мою руку. – Бегом беги!


Тут уже отшатнулась я, незаметно проверив браслет. Вроде, на месте. От павильона за мной уже бежали охранники.


- Мисс, вы в порядке? Она вас не напугала? – вежливо поинтересовался один из них на английском.


Его русский коллега был менее тактичен, обложив старуху матом.


- Вот же ведьма! – в сердцах добавил он. – Девушка, у вас ничего не пропало?


Я замотала головой, продемонстрировав целое и невредимое украшение.


~ 2 ~


Вновь оказавшись в павильоне, я не почувствовала облегчения. Все происходящее было каким-то неправильным и ненастоящим. Да еще и эта старуха со своими предостережениями. Выигрыш в шоу значительный, и я понимала, зачем приехали в забытую Богом глушь все эти люди, но меня-то волновали не деньги! Наплевав на роуминг, я позвонила Вике и пожаловалась, какая здесь скука. И вместо ободрений получила внушительное нравоучение, сводившееся к одному: я сама цепляюсь к каждой мелочи, лишь бы не сдерживать обещание. Пока мы разговаривали, отсняли последнее интервью. Нас снова провели к автобусу и пригласили внутрь. Щемящее чувство тоски не отпускало. В довершении у нас забрали мобильные телефоны, пообещав доступ в интернет на площадке после прохождения первого соревнования.