— Привет! Как дела?
Она положила папку на стойку и остановилась перед полицейскими, один из которых спросил:
— Вы к кому?
Дама из отдела внутренних расследований и Риггс одновременно произнесли:
— К Билли Фелпсу.
— Вам нужен Билли Фелпс? — недоуменно сказал Мартин, обращаясь к женщине.
Мюрто смерил ее недоверчивым взглядом и бесцеремонно сказал:
— А вы кто?
Она насмешливо поддела Риггса, повторив его слова:
— Я ваш брат в юбке.
Риггс негромко сказал, обращаясь к Мюрто:
— Отдел внутренних расследований.
Женщина удивленно спросила:
— Откуда вы знаете?
Риггс выглянул из-за спины стоявшего рядом с женщиной Мюрто и показал пальцем на папку:
— Я позволил себе посмотреть на эту папку.
Она кивнула головой:
— Дорна Коул, отдел внутренних расследований.
Мюрто только теперь понял, чем могут обернуться для него невинные шуточки в лифте. Он негромко застонал и закатил глаза вверх. Женщина с насмешливой улыбкой сказала:
— А вы — сержант Мюрто?
Роджер мрачно произнес:
— Был когда-то.
Риггс с любопытством спросил:
— А зачем отделу внутренних расследований нужен Билли Фелпс?
Она решительно сказала:
— Этим делом теперь занимаемся мы.
— Нам этого никто не говорил, — вызывающе сказал Риггс.
— А вам никто и не обязан этого говорить, — с ударением на последних словах сказала Лорна.
Риггс возмутился:
— Я протестую. Мы сейчас же пойдем жаловаться капитану Мэрфи.
Лорна скривила губы:
— Пожалуйста, можем пойти поговорить с капитаном. Я думаю, что он поставит вас на место.
Лорна взяла папку и направилась к лифту.
— Что? — оскорбленно сказал Риггс.
Вместе с Мюрто он подошел к лифту и потянулся рукой к шее стоявшей спиной к нему Лорны. Мюрто перехватил его руку и шикнул на напарника:
— Тише ты, успокойся!
Лорна молча ждала лифта. Риггс за ее спиной все порывался сказать ей что-нибудь грубое, но Мюрто схватил его рукой за шею, не давая даже повернуть головы.
Когда лифт, наконец, прибыл, Риггс и Мюрто вошли в кабину следом за Лорной. Риггс снова дернулся к женщине, но Мюрто прижал его к стенке, заставив, словно арестованного, положить руки на стену. Сам он стоял в такой же позе. Женщина едва сдерживала губы в победоносной улыбке.
Через несколько минут из этого же самого лифта на этаже, где располагалась комната для допросов, вышел Джек. Он опустил голову и направился к стоявшим за стойкой охранникам.
— Чем мы можем вам помочь, лейтенант? — обратился один из полицейских.
Джек остановился возле стойки вполоборота, не поднимая голову, словно скрывая лицо..
— Мне нужен Уильям Фелпс, он же Билли.
— Вам тоже нужен Билли Фелпс?
— А что, многие им интересуются?