— Черт побери, Риггс! Что тебе нужно? — заплетающимся языком спросил Мюрто.
Он уже здорово нагрузился.
— Просто хотел проведать тебя, — ответил Риггс.
— Кто тебя послал? — грубо произнес Роджер. — Это Триш?
— Нет. Твоя дочь — Риэнн — приходила ко мне. Она просила найти тебя.
— Риэнн приходила к тебе? — заревел Мюрто.
— Да, а что?
— Моя дочь приходила к тебе? — Роджер угрожающе поднялся и стал наступать на Мартина.
Риггс отошел к корме и пожал плечами:
— Ну и что?
— Моя дочь… — заревел Мюрто.
— Прекрати. Родж, — сказал Риггс, усаживаясь на корму катера. — Ты напился.
Мюрто, брызгая слюной, наклонился над ним. Риггс взял бутылку из рук Роджера.
— Конечно, это состояние тебе хорошо знакомо, — кривляясь, произнес Мюрто. — Отдай бутылку.
Риггс убрал бутылку за спину. Мюрто рванулся за ней, но Риггс подскочил и успел увернуться. Мюрто еще раз повторил попытку овладеть виски, но это снова не удалось ему.
— Отдай бутылку, — прохрипел Мюрто.
— Рож, не делай этого. Тебе осталось три дня до пенсии.
Мюрто вытащил из-за пояса револьвер и направил его на Мартина. Тот широко улыбнулся:
— Господи! Ты, что, собираешься пристрелить меня, Родж?
Он сунул палец в ствол револьвера. Мюрто тупо посмотрел на револьвер и пробормотал:
— Вынь палец из бутылки и отдай мой пистолет.
— Бутылки больше не будет, — решительно сказал Риггс и выбросил ее за борт.
— Сукин сын! — заревел Мюрто и с размаху врезал Риггсу кулаком по скуле.
Мартин упал на канаты, сложенные кольцами на палубе. Мюрто гордо произнес:
— Не плохо для старика?
Риггс поднялся и, потирая щеку, спросил:
— Ты закончил?
— Нет. У меня в каюте еще бутылка есть.
Сильно кренясь, он направился к двери в каюту. Риггс подскочил к нему сзади и схватил за плечи:
— Прекрати, Родж!
Мюрто наугад махнул кулаком в сторону Риггса. Мартин увернулся и не слишком сильно, но чувствительно ткнул в бок Мюрто. Тот тихо охнул и согнулся.
— Ой, прости, — наигранно сказал Риггс. — Тебе не больно? Садись.
Мюрто тяжело опустился на корму и, пьяно качаясь, стал кричать:
— Ты ударил меня!
— Успокойся!
— Давай ударь меня еще раз! Ударь! Ты думаешь, я тебе друг? Никакой я тебе не друг, понял!
Он снова поднялся и допытался ударить Риггса. Тот увернулся и отскочил в сторону, выставив вперен руки.
— Кончай, Родж. Пойми — этот парень был убийцей! У него в руках была не игрушка, а автомат. Настоящий автомат! У тебя выбора не было, иначе он пристрелил бы и тебя и меня.
— Но это же не с тобой случилось, а со мной, — пустил слезы Мюрто. — Это я убил мальчишку.
Риггс тяжело вздохнул и отвернулся. Мюрто размазал сопли по лицу и снова стал кривляться: