Иллюзия убийства I-II. Хищник II (Хоук, Франк) - страница 17

Энди весело захохотала.

Я же просила тебя не открывать эту коробку, я предупреждала. Видишь, что делает любопытство.

Ролли тоже смеялся, разглядывая в зеркало свое испачканное лицо. Он был похож на мельника, на которого обрушился мешок с мукой.

Ну ладно, ладно, Энди, — серьезным, но не злым голосом сказал Ролли. — Пошутили и хватит.

Энди не унималась. Она весело хохотала, разглядывая своего босса, своего учителя.

Я же говорила тебе, не лезь в эту коробку. Это мои личные вещи. Я не люблю, когда посторонние мужчины трогают мои личные вещи.

Ну ладно, ладно, — уже немного изменившимся голосом ответил Ролли.

— А куда мы едем? — поинтересовалась Энди.

— Ты едешь на съемки, а мне надо поговорить с одним человеком по поводу важного предложения.

Энди протянула Ролли большую влажную салфетку, и он принялся протирать перепачканное лицо.

Девушка высадила Ролли у его дома и, недовольная, так ничего и не узнав о том, что за важный разговор предстоял учителю, помчалась на съемки.

Ролли несколько часов возился у своего рабочего стола. Все было готово. Прозвучал телефонный звонок. Ролли снял трубку.

— Это я, Липтон.

— Приходи, я тебя жду.

Ролли бросил трубку. Не прошло и пяти минут, как в дверь мастерской постучали.

— Входите! — крикнул Ролли.

Дверь открылась, Липтон вошел в мастерскую, опасаясь, что на него снова зарычит и двинется страшилище на железном штыре, так искусно изготовленное Ролли. Но на этот раз страшилище осталось на своем месте, в трех метрах от двери, неподвижное и поэтому совсем нестрашное.

В мастерской было пусто. Липтон изумленно озирался. Наконец у себя за спиной он услышал голос.

— Липтон! — другим, строгим и злым голосом, крикнул Ролли.

Липтон повернулся. Прямо ему в лицо, а вернее в лоб, смотрел большой тяжелый револьвер, который сжимал в руке Тэйлор.

— Э… Брось свои шутки. Они не очень уместны, — испуганно проговорил Липтон.

— Ты пришел один?

— Да, меня никто не видел, — сказал Липтон, на всякий случай поднимая руки. — Ролли, но моя секретарша знает куда я пошел.

— Ты лжешь, Липтон! — крикнул Ролли и нажал на спусковой крючок.

Прозвучал выстрел. Липтон согнулся и присел, закрыв голосу, и тут же его правая рука рванулась к кобуре, спрятанной под пиджаком.

Но Ролли не обратил внимания на выхваченный из-за пазухи пистолет Липтона. Он отвел ствол в сторону и пять раз выстрелил в чудовище, стоявшее у входа. После каждого выстрела из тела чудовища, из его резиновой кожи, выпрыскивались фонтаны крови и отваливались куски искореженной плоти.

Липтон испуганно, не понимая, наблюдал за Ролли, все крепче сжимая свой пистолет, готовясь нажать на спусковой крючок, если только Рэлли вновь направит оружие на него.