Иллюзия убийства I-II. Хищник II (Хоук, Франк) - страница 29

слать Мэйсон, чтобы спасти, а машина, в которой ищет его Липтон.

И Ролли снова отступил в темноту.

Полицейская машина сбавила скорость и, проезжая мимо телефонной будки, притормозила. Опустились боковые стекла, и из них показались стволы автоматов, загремели очереди. Они прошивали телефонную будку насквозь, сыпалось стекло, летели искры, когда пули попадали в металлические детели кабины.

Мужчина, стоящий в телефонной будке, вздрогнул, его тело мгновенно изрешетили пули. Он осунулся на пол, продолжая сжимать в руках телефонную трубку.

Очереди смолкли.

Тэйлор вжался в стену, боясь быть увиденным, боясь пошевелиться.

Двери машины распахнулись, и из нее выбежали двое в штатском. Один быстро распахнул дверцу телефонной будки и склонился над убитым мужчиной. Второй застыл у него за спиной.

— Черт! — выругался первый.

— Скорей уходим, это не он! — бросил второй.

Они сели в машину и тут же по рации начали громко объяснять:

— Первый, вы слышите меня, говорит машина. Посылка доставлена, но не потому адресу.

Наконец им ответили. Тэйлор услышал знакомый голос.

— Так это был не Тэйлор? Я же говорил, телефонная будка возле обувного магазина! Ладно, к черту Тэйлора, уезжайте! Разберемся!

Один из сидящих в машине повесил микрофон на рычаг, машина рванула с места и исчезла за углом.

Только сейчас Тэйлор понял, чей голос он слышал из динамика рации. Это был голос начальника службы правосудия ФБР Мэйсона. Только он один знал, где находится Тэйлор, ведь он сам ему сказал об этом.

Мэйсон, сидя за своим рабочим столом, зло бросил трубку и посмотрел на промокшего и перепуганного Липтона.

— Ну что, Марти, провалил дело? Попался, как мальчишка.

Липтон виновато опустил голову. И в самом деле, он сотрудник ФБР допустил такую оплошность, какой-то киношник смог вывернуть ему руку и выбить пистолет.

— Ладно, Липтон, не очень-то расстраивайся. Ты можешь исправить ошибку. По-моему, надо взять профессионала, пусть он займется этим Тэйлором.

— Хорошо, — сказал Липтон, отряхивая с рукавов плаща капли дождя.

— Поезжай в больницу, дело нужно довести до конца. С Тэйлором, я думаю, разберемся. Он сейчас напуган и не может действовать логично. Он попадется нам не сегодня, так завтра.


* * *

В холле больницы было не протолкнуться от журналистов, обвешенных камерами, магнитофонами. Повсюду раздавались вопросы, обращенные к начальнику отдела расследования убийств полиции округа капитану Джейку Уоккеру.

Это был немолодой, побритый наголо негр, крепкий, широкоплечий, напоминавший боксера-профессионала. Только очки создавали впечатление, что капитан полиции интеллигентный человек.