Все и побыстрее (Брискин) - страница 220

Гонора выглядела удивленной.

— Ради Бога, Гонора! — Джоселин залпом выпила вино. — Он умирает.

— Умирает? Что ты хочешь этим сказать?

— Ты что, не понимаешь значения этого слова? На него просто страшно смотреть.

Гонора опустила голову, и упавшие волосы скрыли выражение ее лица. Помолчав, она спросила:

— Это он прислал тебя сюда?

Заметив, что Джоселин колеблется, Гонора снова повторила вопрос:

— Так это он прислал тебя?

— В общем-то, да.

— И что ты собираешься делать? Уговаривать меня вернуться домой?

— Курт очень беспокоится о тебе.

— Я вполне здорова, и ему нечего беспокоиться.

— Тогда почему ты так меня встретила? — спросила Джоселин с раздражением. — И почему Курт не должен беспокоиться о тебе и Лиззи? Может, ты забыла, что она и его дочь? Я только потому и отдала ее вам, чтобы Курт был ей отцом!

Гонора нервно рассмеялась.

— Не вижу здесь ничего смешного. Что с тобой, Гонора? Я всегда была ведьмой, но ты…

Подошел официант и поставил перед каждой тарелку португальских устриц. Джоселин ела их с хреном и маленькими кусочками намазанного маслом хлеба. Гонора даже не притронулась к устрицам. Она молча сидела, барабаня пальцами по бокалу, ее бриллиантовое кольцо лучилось и играло.

Джоселин стало жаль сестру.

— Гонора, попробуй устрицы — они великолепны.

— Мне следовало написать тебе, Джосс.

— Не терзай себя. Я прекрасно понимаю, как тебе плохо.

— Да, мне очень тяжело.

— Тогда почему бы тебе не выговориться. Ты можешь рассказать мне все без утайки. Нет такой вещи, которую я не могла бы понять. Одному Богу известно, через что я прошла с Малькольмом!

— Ты все еще вспоминаешь его?

— Постоянно. Послушай, Курт — потрясающий мужчина. Что страшного в том, что он погулял на стороне?

Гонора внимательно посмотрела на сестру.

— Почему ты это говоришь? Ты что-нибудь знаешь?

— Что я должна знать? Просто не вижу никакой другой причины.

— У него есть сын, — сказала Гонора вдруг охрипшим голосом.

Джоселин выронила вилку.

— Что?

— В Марракеше я встретилась с младшим сыном Кристал…

— Ты познакомилась с сыном нашей сестры?

— Да. Его зовут Александр Талботт. Мы случайно столкнулись в старом городе. Нас с Лиззи напугал укротитель змей, и Александр выручил нас. Мы очень подружились с ним. Потом он мне кое-что рассказал.

— Не хочешь ли ты сказать… — Джоселин боялась закончить фразу.

Гонора вздохнула и кивнула головой.

— Александр Талботт — сын Курта.

— Курт и Кристал! — Джоселин подавилась и закашлялась. Официант подбежал к ней со стаканом воды. Джоселин продолжала кашлять, из ее глаз текли слезы.

— Курт подтвердил это? — спросила она наконец.