Не зная пощады (Сурикова) - страница 59

Алира:

Какое невероятное безумное удовольствие охватило меня, закружив в огненном смерче, выжигая все остальные чувства, оставляя лишь ненасытную жажду ощутить его еще полнее, а потом- яркая вспышка и долгий то ли полет, то ли падение в пугающую бездну.

На смену невероятным ощущениям и потрясающему удовольствию внезапно пришло чувство покалывания на коже, словно маленькие змейки поползли по ней, обвиваясь вокруг пальцев, запястий, оплетая меня огненной сетью. Я задрожала, ощущая, как внутри расползается холод, охватывая сердце, заставляя сжаться горло, лишая подвижности пальцы, закрывая мои глаза и унося в ледяную темноту.

Глава 16. Побег

Я распахнула ресницы и увидела над головой светлеющее небо. Неужели пролежала без сознания так долго, что на смену вчерашнему уже пришел новый день? Я пошевелилась, ощутив поверх своего тела тонкую ткань и заметив, что накрыта белой мужской рубашкой. Опершись на локоть, приподнялась и сразу же натолкнулась взглядом на неподвижную фигуру инквизитора.

Он сидел, уперев локоть в колено, и смотрел куда-то вдаль на синие горы, на встающее за ними солнце. Я медленно выпрямилась, неловко прикрывая обнаженную грудь соскользнувшей рубашкой, а потом огляделась в поисках платья. Оно лежало чуть ниже на берегу и оказалось порвано. Наверное, Вильдан слишком сильно рванул его тогда из моих рук. Вновь перевела взор на инквизитора, а он посмотрел на меня, и взгляд этот снова был холоден, в нем не мелькала больше страсть и ничем не прикрытое откровенное любование. Мужчина опустил глаза на мою грудь, прикрытую рубашкой, и произнес:

- Теперь ты проявленная ведьма, я пробудил твой дар и прошу в награду медальон.

Мне захотелось рассмеяться ему в лицо, но вдруг руки сами по собственной воле потянулись к шее, выпуская белую ткань и расстегивая замочек тонкой цепочки, а потом ладони вытянулись к нему, поднося в дар амулет. Мужчина взял его, едва не поморщившись, словно прикосновение к тонкой белой коже было ему противно, а потом сжал ладонь в кулак. Вот тогда я и пришла в себя.

- Мой медальон!- вскрикнула я, бросившись к сидящему на земле мужчине.- Отдай, верни его!

Он только cхватил мои запястья одной рукой и оттолкнул от себя.

- Больше не твой,- промолвил Вильдан.

Дыхание перехватило от бессильной ярости, а инквизитор вдруг поднял свои холодные синие глаза, посмотрел на меня и сказал:

- Ступай в дом да попробуй починить свое платье, нам пора.

- Куда пора?- прошептала я, чувствуя, как холодок пробежался по коже.

- Отвезу тебя обратно.

- В камеру?

- На казнь.

Я зажала ладонями рот, в отчаянии глядя в зимние морозные очи невозмутимого мужчины.