Свартальф качнул хвостом, усы его встали прямо, бакенбарды распушились.
– Значит, получилось! – закричала Джинни. – Ура-а! У-лю-лю!
– В определенной степени – да… – Решимости у меня было не меньше – меньше было энтузиазма. На мрачный лад меня настраивало узнанное от Лобачевского. Я предчувствовал, что в нашем плане кроется много трудностей. Вряд ли бы Враг позволил нам так просто добиться успеха. Против нас будет направлена вся его сила, вся его хитрость.
– Так… – с растерянным видом произнес Карлслунд. – Так-так…
Джинни прекратила свой боевой танец.
– Может, вы лучше позвоните Сверкающему Ножу, доктор Грисволд? – напомнил я.
Маленький доктор кивнул:
– Я сделаю это из своего кабинета. Вы оставайтесь здесь, будете все видеть и слышать.
Я чуть не выругался. Законно ли это? По-видимому, в какой-то мере… не запрещается.
Несколько минут нам пришлось подождать. Я крепко прижал к себе Джинни. Остальные – кто негромко переговаривался о постороннем, кто в бессилии опустился на стулья. Бодрость хранил только Больян. С помощью Свартальфа он удовлетворял свое ненасытное любопытство обследованием того, что было в лаборатории.
Ведь на самом деле перед нами был один из лучших ученых-математиков, когда-либо живших на Земле. Ему было чертовски интересно, как обстоят дела на нашей планете. А когда Янис разыскал ему подшивку «Всемирной географии», он пришел в полный восторг.
Телефон ожил, звякнул. Мы видели все, что делал Грисволд. Я со свистом втянул воздух между зубами. Сверкающий Нож действительно вернулся.
– Извините, что заставил вас ждать, – сказал профессор. – Раньше позвонить никак не мог. Чем могу быть вам полезен?
Фэбээровец назвал себя, предъявив удостоверение.
– Я пытаюсь разыскать мистера и миссис Матучек. Вы знакомы с ними?
– Ну… э-э… да. Давно их не видел, правда… – Врун из Грисволда был плохой.
– Пожалуйста, выслушайте меня, сэр. Сегодня днем я вернулся из Вашингтона. Был там в связи с их делом. Это чрезвычайно важно. Я опросил своих подчиненных. Миссис Матучек исчезла, и обнаружить ее не удалось. Ее муж, по крайней мере, некоторое время находился в защищенном от любого надзора конференц-зале. Но после окончания рабочего времени его никто не видел. Я послал своего человека разыскать его, но он его не нашел. Наши люди сделали фотографии всех, кто входил в здание. Сотрудники криминалистической лаборатории среди других участников встречи опознали вас. Вы все еще уверены, что Матучека у вас нет?
– Н-нет. Их нет… Что вы хотите сделать с ними? Обвинить в уголовном преступлении?
– Пока они не окажутся в нем замешаны – нет. У меня на руках специальный приказ, предписывающий не допустить некоторых действий, которые Матучеки, вероятно, захотят предпринять. Всякий, кто окажет им помощь, в той же степени подлежит аресту, что и они.