Наступило продолжительное молчание, потом Хэнк спросил:
— Ты пойдешь на матч, Батч?
Батч, которому вновь напомнили о Сэнки, забеспокоился.
— Твой парень совсем не верит в себя, — сказал он Гарни.
Гарни закурил сигарету, бросив спичку в засохшую грязь.
— Он в порядке. Просто нервы шалят. Но это ничего не значит.
— Да? — Батч подался вперед. — Ты спятил! Я поставил деньги на этого парня. Он должен победить.
Сэнки беспокойно зашевелился.
— Хватит, — сказал он. — Неужели вам больше не о чем говорить?
Батч повернул голову в его сторону.
— Убери его отсюда! Погуляй вокруг дома. Мне нужно поговорить с Гарни.
Хэнк поднялся и кивнул Сэнки.
Они прошли по дорожке и сели в машину.
— Что за черт? — рявкнул Батч, наклоняясь. — Этот парень уже заранее видит себя на полу.
Гарни поскреб подбородок.
— А что я могу сделать? Фрэнки нагнал на него страху. Ты же знаешь его методы. Он действует Сэнки на нервы.
Батч вскочил на ноги, потрясая сжатыми кулачищами над головой.
— Трусливый шакал, — прошипел он. — Ты должен что-то сделать, Гарни. Я поставил слишком много денег на этого мерзавца, а теперь вижу, что сделал это зря. Говорю тебе, ты должен что-то сделать!
— Я сам поставил на него сотню, — сказал Гарни озабоченно. — Похоже, он малость перетренировался.
— У тебя имеется еще семь дней, чтобы спасти положение, — медленно произнес Батч. — Шевели извилинами.
Мира появилась на веранде. Ее взгляд был прикован к Гарни. Батч резко повернул голову.
— Что тебе здесь надо? — требовательно произнес он.
— Твой ужин готов.
Гарни встал.
— О'кей, Батч, я посмотрю, что можно сделать.
Осторожно ступая, он подошел к Мире и поцеловал ее. Поцеловал под самым носом у Батча, и Мира не посмела остановить его. Она так побелела, что он испугался, как бы девушка не потеряла сознание, и поддержал ее за локоть.
— Что ты делаешь? — настороженно спросил Батч, склонив голову и напрягая слух.
— Я ухожу, — Гарни ухмыльнулся. — Пока, Мира, заботься о своем па.
Он спустился по ступенькам, все еще улыбаясь.
Мира проскользнула на кухню. Ее сердце бешено билось. «Дурак сумасшедший! — думала она. — Устроить такое!» Она неподвижно стояла посреди грязной кухни, сжав руками грудь и закрыв глаза. Мысли ее были заняты Гарни.
Жители города проявили неподдельный интерес к Диллону. Эйб отметил, что торговля шла бойче, если тот находился в торговом зале. Женщины заходили посмотреть на него. Все уже знали, как он обошелся с Уилкоттом. А мужчина, обладающий таким ударом, должен обладать избытком пара. Такие мужчины всегда нравились жительницам Плэттсвилла. Они надеялись увидеть Кларка Гейбла, но глиноподобное лицо и глаза, лишенные выражения, пугали их. Они судачили о том, что, скорее всего, это нехороший человек, но тем не менее заходили снова и снова, чтобы еще раз взглянуть на него.