— Кэрри, я хочу ощущать тебя, дотрагиваться до тебя. Я очень земной человек.
Зная, что огорчила его, Кэрол приподнялась на цыпочки и сжала ладонями его щеки.
— Фрэнк, это не твоя вина. — Она отвернулась, разрушая близость. — Я боюсь… боюсь влюбиться в тебя. — Ее золотая головка на нежной шее склонилась, как цветок на стебле. — И боюсь тебя потерять. — Она чувствовала себя маленькой и глупой. — Видишь ли, ты не сможешь все время испытывать ко мне интерес. Действительно, я не очень легкий человек. Мне трудно быть все время храброй и очаровательной. Я так боюсь… — Она остановилась, не имея сил даже бормотать. Фрэнк поднял ее подбородок так, что она вынуждена была взглянуть на него.
— Помолчи немножко, малыш. — Его руки сомкнулись вокруг нее, обнимая. — Это естественно — бояться. Осторожность помогает избежать опасности. Но я не позволю даже тебе говорить, что я тебя брошу. Похоже, кто-то очень обидел тебя. — Глаза Кэрол заволоклись слезами. — И это так подействовало, что ты убегаешь от любви. Я хочу тебе помочь, Кэрри. Но ты должна довериться мне и все рассказать.
Она почувствовала быстрое прикосновение его губ, но оторвать взгляд от битумной полоски и гравия, переходящего в охристую глину на краю дороги, не могла. Интересно, сколько нужно времени, чтобы сделать дорогу? И был ли мужчина, который делал ее, верным? Как там говорится про перекати-поле? «Кому на месте не сидится, тот добра не наживет». Бесчувственный человек может разбить сердце… Господи, как больно… В конце концов он отступится от стены, которую она возводит между ними.
— Кэрри, посмотри вокруг.
Видя ее огорчение, он проявил решительность. В том, как Фрэнк обнял ее и повернул к себе, чувствовалась властность. Кэрол стало легче. Его терпение было удивительным. Мог бы кто-нибудь еще проявлять его столь долго?
— Видишь деревья? Смотри дальше — в глубь долины. Это наш дом. — Он слегка сжал ее пальцы, успокаивая. — Кэрри, когда я вдалеке, всегда вспоминаю свой дом. Возвращаясь из города, отсюда я бросаю первый взгляд на него. Мой отец, бывало, начинал петь на этом месте.
Кэрол попыталась представить пожилого мужчину, окруженного семьей, похожего на Фрэнка. Образ не рождался. Слишком трудно.
— Расскажи мне о нем, — попросила Кэрол.
— Об отце? — На лбу у Фрэнка появились две морщинки. — Ребенок видит родителей особенным образом. Как сквозь радужную оболочку. Все увеличено и сосредоточено на них, как на центре Вселенной. Когда я был маленьким, отец был для меня суперменом. Он мог сделать все и поступал правильно в любой ситуации. Когда я вырос, понял, что он обычный человек, иногда усталый и даже брюзгливый, что он может ошибаться. Что он просто мужчина… Так или иначе, я любил его все больше. Он был никудышным бизнесменом, но замечательным отцом. — Фрэнк улыбнулся собственным воспоминаниям. — Внешне я очень похож на него. Он был высок, широкоплеч. Серо-голубые глаза, как у бабушки. Единственный ребенок вечно занятых родителей. Поэтому нам он отдавал время в избытке. Мы были его миром. Он любил нас. Бизнес — да, хорошо, нужно, это часть его долга. И он старался. Но не выходило. Может быть, оттого, что дед всегда подавлял его и никогда не полагался на его деловое чутье… Скорее всего, отец просто предпочитал другие вещи… Такие, как гольф! И плавание! И футбол! Мама и он разыгрывали замечательные партии в теннис. Бывало, мы все вместе совершали длинные походы в горы. — Он махнул рукой на пламенеющий сзади закат. — Мы замечательно проводили время, разбивали палатки, разводили костер… Правда, повар он был неважный, — Фрэнк улыбнулся. — Я скучаю по нему! Как хотелось бы, чтобы он узнал тебя, Одуванчик!