Руфанна Элдер (Парди) - страница 18

РУФАННА: Только мужчина может сказать такое. Или мужчина, который еще ребенок. Ты не знаешь ничего, ровным счетом. Ты овладел мной! Ты овладел мной. (всхлипывает) Ты отнял все, что я берегла для него. Отнял… самое большое сокровище.

ДЖУД: Что-то я тебя не понимаю.

РУФАННА: И не надо.

ДЖУД: А где твоя мать?

РУФАННА: Где обычно. В разъездах. Зарабатывает на жизнь, мотаясь повсюду коммивояжером. Вечно в отлучке. А папы не стало прежде, чем я успела его узнать. У меня нет защитника, нет близкого человека, который бы мог подсказать правильный шаг.

ДЖУД: Вот видишь, Руфанна, получается, никому ничего и знать не нужно. Да и как кто-то что-то узнает. Но если ты будешь продолжать в этом духе, слух облетит всех. О нас прослышит весь город. Мы должны вести себя тихо и незаметно, и главное — помалкивать. Говорю же, он меня не подозревает.

РУФАННА: Но ты сказал, что он устроил тебе допрос с пристрастием. Что он тебя прижал к стенке.

ДЖУД: И я выдержал испытание. (Подходит к ней и хочет ее коснуться)

РУФАННА: Стой там, где стоишь. Не приближайся ко мне. Коварством ты не уступишь самому змию искусителю. О, Боже, Боже мой.

ДЖУД: Раз так, я лучше пойду. Какой холодной ты стала. Как не похожа на девушку, которую я любил.

РУФАННА: Ты никогда меня не любил. Никогда. Ты лишь похитил сокровище, которое я берегла для Джесса. Ты самый обычный воришка.

ДЖУД: Ты меня режешь без ножа.

РУФАННА: Раз уж ты сегодня так словоохотлив, скажи, что он из тебя вытянул?

ДЖУД: Мы с ним говорили о тех временах, когда он был мне учитель и почти как отец.

РУФАННА: И к чему вы об этом вспомнили!

ДЖУД: Руфанна, пожалуйста, успокойся. Я пытаюсь развеять твои страхи.

РУФАННА: Тогда убей меня, и покончим со всем этим. Знаешь, что я тебе скажу. Мы были помолвлены с самого начала, Джесс и я.

ДЖУД: Сколько еще ты мне это будешь повторять!

РУФАННА: Столько, сколько потребуется, чтобы изгладить из памяти то, что ты со мной сделал.

ДЖУД: А ты как будто сама этого не хотела? Если уж по-правде, то это ты овладела мной. Набросилась на меня со своими горячими ласками. Так что не прикидывайся тут гипсовой статуей святой, у которой лед в венах. Раз на то пошло, почему он первым тобой не овладел, если так тебя любил.

РУФАННА: Ты погубил все. Ты убил меня.

Джуд направляется к двери.

РУФАННА: Ладно, давай уж, продолжай свой рассказ. Скажи, что он тебе говорил.

ДЖУД: Тогда хватит кричать и перебивать. Я пытаюсь тебя обнадежить. (Тихо, мечтательно, словно наедине с собой) Он был сердечным и добрым.

РУФАННА: Ну да, ждал, что ты потеряешь бдительность и расскажешь ему все как на духу. Я его знаю. И вот что я тебе скажу. От него не утаишь того, о чем думаешь. Он каким-то особым чутьем проникает в твои мысли, в самую твою сущность. Он ни за что не отступится, пока не узнает всей правды.