Руфанна Элдер - Джеймс Парди

Руфанна Элдер

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Руфанна Элдер (Парди) полностью

Перевод — Алексей Седов


Действующие лица и их возраст:

ТЕД СКЕНЛОН, 40

ДОКТОР УЛЬРИХ, 40/80

ДЖЕК ПАЛМЕР, 25

ДЖЕСС ФЕРЕНС, 18

ДЖУД ФАРНХЕМ, 15

РУФАННА ЭЛДЕР, 18


Небольшой городок в холмистой части штата Огайо, 1950 и 1910 годы.

Действие первое

Сцена 1

Восьмидесятилетний доктор Ульрих просматривает альбом старых фотографий, расположившись в огромном кресле. Последние лет десять он совсем перестал слышать своего помощника Теда Скенлона, когда тот зовет его.

ТЕД: Доктор Ульрих! Вы спите?

ДОКТОР УЛЬРИХ: Который час, Тед?

ТЕД: Ну, если глянуть в восточное окно, доктор, то видно, что наше красно солнышко проделало еще только полпути по небу.

ДОКТОР УЛЬРИХ: Дни такие длинные. А за полдень они и вовсе нескончаемые.

ТЕД: Это все потому, что вы заскучали без вашей практики. Зря вы, док, забросили… врачевать.

ДОКТОР УЛЬРИХ: Я не забрасывал «врачевать», садовая ты голова. Просто, я пережил всех своих пациентов. И потом, люди в наше время ездят лечиться в город. Так что про заброшенную практику чтобы я больше не слышал.

ТЕД: Я это только к тому, док, что вам бы не повредило малость встряхнуться, найти новых пациентов.

ДОКТОР УЛЬРИХ: Встряхнуться, на кой мне это теперь черт.

ТЕД: Тут, кстати, опять объявился этот малый из Исторического Общества, док. Говорит, у него к вам какое-то дело. Притом срочное.

ДОКТОР УЛЬРИХ: Он пришел как пациент?

ТЕД: Нет, нет, я говорил вам, еще когда он наведывался в прошлый раз, что он хочет расспросить вас о каких-то здешних давнишних делах. И на этот раз я записал, по какому именно вопросу он хочет, чтобы вы ему помогли. А то в тот раз мне здорово от вас досталось за то, что я не узнал у него, что за история его интересует.

ДОКТОР УЛЬРИХ: Говоришь, он пришел ко мне не за профессиональным диагнозом?

ТЕД: (медленно читает запись на листке) Он пишет что-то насчет, да, кажется, я правильно записал имя…

ДОКТОР УЛЬРИХ: Давай уже, Тед, читай живей.

ТЕД: Руфанна Элдер.

ДОКТОР УЛЬРИХ: (повторяет почти с ужасом) Руфанна Элдер? Не может быть.

ТЕД: В чем дело, Док? Что с вами? У вас такое лицо, будто…

ДОКТОР УЛЬРИХ: Ну-ну, договаривай.

ТЕД:…будто вы привидение увидали. Док, вы так расстроились. Скажу-ка я ему, чтобы он катился восвояси.

ДОКТОР УЛЬРИХ: А что он за малый?

ТЕД: Симпатичный такой парнишка, молодой, гладко выбритый, не то, что некоторые в наши дни. Очень учтивый.

УЛЬРИХ: Руфанна Элдер! Тед, я бы лучше увидел призрака, чем снова об этом вспомнил.

ТЕД: Так как, мне его выпроводить, Док?

ДОКТОР УЛЬРИХ: (немного помолчав) Пусть зайдет. Пускай… скажет, что хотел…

ТЕД: Вы себя нормально чувствуете, чтобы принимать посетителей?