– Думаешь, он лжет? – спросила Барри. Голос у нее дрогнул.
– Кто? Далтон Нили? Он же пресс-секретарь Белого дома, лгать – это его работа.
– Что-то на этот раз не похоже…
Они пили чай с пирогом на кухне. Минула почти неделя с того дня, как Нили официально объявил, что первая леди из-за состояния здоровья какое-то время не будет появляться на публике. Деталей он не сообщил, о том, где она находится, не было сказано ни слова.
Им уже не было нужды включать на полную громкость радио, чтобы заглушить разговор. Грей расставил по всему дому передатчики, создающие акустические помехи. Высокие технологии не подвели – теперь можно было разговаривать, не опасаясь, что их подслушают.
– Далтон говорит, что Ванесса больна, и я ему верю, – стояла на своем Барри.
– С чего ты вдруг взялась его защищать?
– Я защищаю не его, а свое мнение. У Ванессы периодически случаются обострения. У нее ведь маниакально-депрессивный психоз. А смерть ребенка наверняка усугубила ее состояние. Естественно, она должна находиться под наблюдением, пока ее состояние не стабилизируется. Ей требуется только отдых и уединение, так что вскоре ей наверняка станет лучше. Вот и все, что стоит за его словами. Готова спорить на свою карьеру, что это так.
– Нет у тебя никакой карьеры, – брюзгливо заявил Дэйли.
– Спасибо, что напомнил. Отдельное спасибо за то, что делаешь это каждые пять минут.
– Какая муха тебя укусила?
– Никакая. Сама не знаю, – раздраженно буркнула Барри. – Ладно, я соврала. Знаю. Просто я скучаю по своей жизни – той, которая у меня была раньше. До того, как она пошла псу под хвост.
– До того, как ты пустила все псу под хвост, – уточнил Дэйли. – Кто тебя тянул за язык, когда ты несла всякую чушь насчет якобы мнимого СВДС, загадочной смерти ребенка президентской четы и душевного состояния первой леди? Себе, любимой, скажи спасибо. Сама заварила эту кашу, вот теперь и расхлебывай.
– Ага, а кто учил меня всяким журналистским приемам? Скажешь, не ты?
– Между прочим, я учил тебя делать репортаж на основе фактов, а ни домыслов. Но, похоже, только зря тратил время. Ты так ничему и не научилась. – Дэйли помолчал, пытаясь отдышаться. – Хочешь вернуть прежнюю жизнь, детка? Отлично. Собирай вещички и сматывайся из моего дома.
– Может, я так и сделаю. Мне уже осточертела твоя убогая гостевая комната! Осточертела ванная, которую приходится делить с двумя неряхами, которые вечно забывают повесить мокрое полотенце или опустить за собой сиденье для унитаза! – Она с грохотом отодвинула стул и поднялась на ноги. Мне осточертели и вы двое, и эта дурацкая игра, в которую мы играем, – возмущенно бросила она. – Она глупая и опасная. Да и вообще, все это пустая трата времени. Так что я, кажется, приняла первое в своей жизни разумное решение. Я постараюсь вернуть свою жизнь. А вы двое катитесь ко всем чертям. Делайте что хотите!