– Если тебе больше не нужна моя помощь, то разреши хотя бы дать тебе взаймы.
– Извини, не нужно. Я сижу без гроша, но у меня есть собственное достоинство.
Дейзи прилегла рядом с Миа. Ей помешало что-то твердое под подушкой, она пошарила там рукой и достала книгу. Перевернув ее, она прочла текст на задней странице обложки.
– Почему-то мне кажется знакомым это лицо… – пробормотала она, глядя на фотографию автора.
– Он американец, очень известный.
– У меня никогда нет времени на чтение. Определенно я его знаю… Наверное, он бывал в моем ресторане.
– Кто знает? – отозвалась Миа, краснея.
– Ты купила ее сегодня? О чем она?
– Я еще не начала читать.
– Купила, не зная, про что это?
– Я послушалась совета продавца.
– Что ж, читай, а я пошла спать, устала как собака.
Дейзи поднялась и побрела к двери.
– А книга? – робко напомнила Миа.
Дейзи, машинально забравшая книгу с собой, еще раз взглянула на фотографию и бросила книгу на кровать.
– До завтра.
Она затворила дверь, но тут же снова в нее заглянула.
– У тебя странный вид.
– Странный – это как?
– Не знаю. Может, книжка – подарок того незнакомца с телефоном?
– Сама видишь, она же не на шведском с севера Швеции!
Дейзи окинула Миа подозрительным взглядом и вышла.
– Точно тебе говорю, вид у тебя какой-то странный, – донеслось из-за двери.
Зазвенел будильник. Лорэн потянулась всем телом и прижалась к Артуру.
– Хорошо спал? – спросила она, целуя его.
– Лучше не бывает.
– И откуда такое хорошее настроение?
– Я должен тебе кое-что показать.
Он весело достал из-под кровати компьютер и открыл его.
– После ужина, занявшего каких-то десять минут, разродиться таким письмом!..
Лорэн закатила глаза.
– У них возникла взаимная симпатия? Тем лучше. Но все равно твоя шутка – это дурной тон. Не спеши с выводами.
– Я делаю выводы из того, что читаю.
– Он влюблен в свою переводчицу-кореянку. Сомневаюсь, что эта незнакомка сможет что-то изменить. Вряд ли она уделит ему внимание.
– Там видно будет. Пока что я распечатаю это и положу ему на стол.
– Зачем?
– Пусть знает, что я не дурак.
Лорэн перечитала текст.
– Она играет на струнах дружбы.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что я женщина. К тому же это написано здесь черным по белому: «электронные письма не в счет», с женского на общечеловеческий это переводится как «я не обольстительница». Потом она намекает на ужин, на который шла, чтобы с кем-то встретиться. То, как она об этом говорит, показывает, что этот кто-то – не Пол.
– А «запреты вдохновляют» – разве не кокетство?
– Помяни мое слово, Пол уедет из Парижа. Если хочешь знать мое мнение, эта женщина только что с кем-то порвала и ищет себе друга, не более того.