И вообще — у него, Лиассио, самые серьезные намерения! В начале — точно.
Не насторожил его и внимательный взгляд Адалана.
— Вечер добрый, лойрио. Вы к моей дочери?
— Да, сар. Вы позволите?
— проходите, садитесь. Ланти, быть может?
— Благодарю, не стоит.
— Вина?
Лиассио покачал головой. Адалан чуть усмехнулся.
— Тем лучше. Поговорим, как двое мужчин, лойрио?
— Тогда — Лиассио.
— Валиар.
Мужчины переглянулись. Сочли на этом вступительную часть выполненной — и расселись по местам. Валиар — за свой стол, Лиассио — на стул для почетных гостей. Высокий, с мягкой спинкой и сиденьем.
Еще раз переглянулись. И первым к делу перешел Валиар.
— Лиассио, вы встречаетесь с моей дочерью.
— Да, Валиар.
— С какой целью?
— Жениться.
Лейри в шкафу сжала кулачки. Жениться! О, Лио, милый Лио!!! Папа, папочка!!!
Но Валиар влюбленной девицей не был. И не растаял.
— Ага. Жениться. Это хорошо.
— вы не против?
— А вы меня убедите, что это необходимо?
Лиассио вскинул брови.
— я люблю вашу дочь, а она любит меня. Этого мало?
Валиар усмехнулся.
— разумеется, мало. Молодой человек, вы — лойрио. Вам хватает чувств. Но мы, купцы, народ приземленный.
— Лейра достойна титула лойри.
— титул — это хорошо. А кушать что будете?
Вопрос был задан остро и в лоб. Лиассио на миг даже растерялся.
— Простите?
— У меня на столе полный отчет о вашем финансовом положении. Вы, молодой человек, разорены. Года два протянете, а потом придется либо жениться на деньгах, либо в долговую яму.
— Я не разорен.
— Неужели? И не вы продали дом в столице, не вы живете на копейки, не вы должны в семнадцати лавках… перечислить? Вы даже цветы моей дочери дарите из своего сада, потому что купить их не на что.
— Я беден, но могу снизить расходы…
— Можете. Но деньги от этого не появятся.
— и потом, я полагал, что у вас найдется место для зятя. Я все-таки лойри, мои связи…
— Да нет у вас никаких связей. Вы несколько раз в столице уже…. связались. Если вы там решите мои дела представлять — все прогорит за пятидневку.
— Ой ли?
— Вам перечислить, кого и как вы подставили? Я могу, — Валиар потянул очередной свиток. К просьбам некроманта отнеслись очень серьезно и информации собрали — воз и тележку.
— Ну, было, и что? — передумал отнекиваться Лиассио. — Я с тех пор поумнел…
— и играть бросил?
Второй укол был нанесен мастерски. Лейра зажимала рот, чтобы не выкрикнуть что-нибудь ненужное из шкафа. Молчи, девочка, молчи. Потом разберемся…
— я уже давно бросил.
— Да? А вот хозяева двух милых притончиков нашего города и не в курсе. Им сообщить? Я знаю названия, знаю этих людей…