Некромант. Работа словно праздник (Гончарова) - страница 85

Сердце бьется. В счастье стоит верить. Я закрою за тобой все двери.

Помашу ладошкой и с улыбкой распрощаюсь со своей ошибкой.

Лейра тряхнула головой. Старые строчки стихов хорошо подходили к ее настроению. Не будет она плакать! И страдать не будет! Голову вверх! Спину прямо! У нее в жизни все замечательно! А если сердце и рвется на кусочки от боли… значит у нее будет несколько сердец! По числу кусочков! Это оно так размножаться задумало!

Я дочь купца! Но гордость превыше всего!

Каирис встретила подругу как обычно. А потом заметила. И глаза, и…

— Лей, что с тобой?

— Лиассио. Сволочь.

— я все-таки не лгал? — Таши был спокоен, как и всегда.

Лейри сверкнула глазами.

— Вчера отец мне… Таши, это не ты?

— Нет, не я.

Некромант даже и не лгал. Его там не было. Факт.

— Так вот. Отец вчера узнал, устроил допрос мне, потом Лиассио — и тот…

— Ты поверила?

— Я сама слышала! — вскинулась Лейри. — Я сама!!!

Таши вздохнул. Подошел и крепко обнял подругу. Странное ощущение…

— Не страдай, девочка. Он тебя не стоит.

— Знаю, — хлюпнула носом Лейри. — Но обидно.

— Хочешь, я его сам обижу?

— Нет! — Лейри вскинулась, как будто ее плетью хлестнули. — Таши, не смей! Он же тебя…

Таши отметил мысленно, что беспокоятся за него… это плюс.

— Я справлюсь.

— Не смей! — подключилась и Каирис. Подошла, тоже обняла Лейри. — Не горюй, подруга. Так бывает. Иногда в жизни попадаются уроды. Вот, как Шарт, как Лиассио. Но жизнь ведь не кончена? Правда?

— Чистая!

Лейри вздохнула.

— ребята, вы замечательные.

— Мы знаем, — усмехнулся Таши. — Стараемся.

— Лейри!

Голос Лиассио прозвучал громом среди ясного неба. Некромант и то вздрогнул. И подумал уже устроить мерзавцу порчу, ну да ладно… вот если девочки не справятся, тогда устроим.

Лейри выпрямилась.

— Доброе утро, лойрио Тамори.

— Лей! — и столько было в этом голосе. Если бы девушка сама вчера в шкафу не сидела — поверила бы. Точно, оболгали. Но память выкинуть не получалось.

— Для вас — кана Адалан. Мне не по чину такая фамильярность с высокородным.

— Лейри, ты дашь мне объясниться?

— Зачем? Вы вчера все изумительно объяснили моему отцу, — Лейри не была знатной дамой. Но сейчас дала бы сто очков вперед любой ташри.

— Вчера…

— я присутствовала при вашем разговоре, лойрио.

Лиассио вздрогнул. Но не сдался.

— Лей…

Сделал два шага вперед, протянул руку, Лейри отпрянула… Лиассио не хотел ничего дурного, это так. просто схватить, обнять, поцеловать — известно же, что когда включаются инстинкты — отключаются мозги. Но…

— Лойрио, хватать будете рабынь и у себя дома.

Таши словно соткался из воздуха между Лиассио и Лейри.