Ред улыбнулся, остановившись у двери в комнату Мэри. Неплохо будет поселиться с ней и с Патом в старом доме на ранчо.
Он постучал так коротко, что никто не успел бы сказать «Войдите!», и вбежал в комнату.
Но тут же остановился, как громом пораженный.
Мэри стояла лицом к окну, полностью обнаженная. Какой-то мужчина склонился над ее плечом и держал ее руку. То ли целовал, то ли просто касался?
Оба недоуменно обернулись.
— Я, кажется, не вовремя? — ледяным тоном спросил Ред и стиснул кулаки, чтобы не стереть этого парня в порошок.
— Разумеется, — сухо ответил мужчина. — Приходите через полчаса, мы уже закончим.
Мэри то краснела, то бледнела.
— Ред, — пролепетала она. — Я могу тебе все объя…
— Полагаю, тут нечего объяснять. — Ред сам удивился холодности своих слов, а внутри в нем нарастала лютая, абсолютно неконтролируемая ненависть.
Женщины! — подытожил он, давясь комком в горле.
Все они одинаковы!
Он вышел из комнаты и хлопнул дверью, злясь на себя за то, что был таким ослом.
— Это твой обожатель? — невозмутимо поинтересовался Джошуа и снова перевел руку Мэри в положение, которого добивался. Он отступил назад и склонил голову набок, чтобы проверить ее позу.
— Не опускай руку, — напустился он на нее.
Мэри послушно подняла руку.
— Я хочу к Реду, — запричитала она.
— Сделаешь это позже, — безапелляционно отрезал он. — Через полчаса я закончу, и ты сможешь с ним помириться. А нет, так Париж все еще ждет тебя.
Мэри безропотно сдалась. Она знала, что бессмысленно спорить с Джошуа, если дело касается его скульптур. И, возможно, он по-своему прав. Пока она оденется, пройдет еще какое-то время, и не исключается, что за эти полчаса Ред слегка поостынет.
Хотя в это не очень верилось. Ну почему она сразу не сказала ему, что это Джошуа.
— Не шевелись, сокровище мое, — пробормотал Джошуа, и она услышала, как он у нее за спиной делает энергичными штрихами наброски. — Если он закатит тебе сцену из-за подобной ерунды, то гони его к черту. Художникам нужны партнеры, обладающие терпимостью. И не потому, что речь идет о верности или измене, а потому, что нужно уважать свободу другого человека.
Мэри очень захотелось повернуться к нему.
— А что бы ты сказал, если бы пришел домой и застал меня в объятиях другого мужчины? — Для Реда эта сцена выглядела именно так.
— Я бы не застал тебя в объятиях другого мужчины, потому что ты никогда не стала бы меня обманывать. Это не в твоем духе.
— Но я тебя обманула!
Сначала она слышала лишь размеренный звук штриховочного карандаша.
— Очевидно, наше время закончилось… — произнес он затем почти равнодушно. Но Мэри хорошо знала Джошуа. Она знала, что это равнодушие — чисто внешнее, из-за того, что в данный момент он целиком поглощен рисованием, да и сигарета в углу рта мешает выражаться более темпераментно.