До чего ты хороша! (Стюарт) - страница 38

6

Кетлин была занята с клиентом, и Изабелла решила пройти с Дереком в кабинет. Однако он остановился и стал с интересом разглядывать картины и скульптуры.

— У вас хорошо подобранная изысканная коллекция, — заметил он почтительно. — Поразительно для такой маленькой галереи.

— Вы разбираетесь в искусстве? — удивилась она.

Дерек слегка улыбнулся.

— Не слишком хорошо, — ответил он уклончиво. Однако его поведение свидетельствовало об обратном: не задумываясь, он подходил к наиболее известным работам, которые дилетант просто бы не заметил.

Клиент покинул галерею, и Кетлин приблизилась к ним. Она с любопытством разглядывала Дерека Томпсона. Искра интереса сразу же зажглась в ее глазах. «Эта Кетлин не пропустит ни одного мужчину, чтобы не пофлиртовать с ним», — развеселилась Изабелла.

Но юная продавщица была разочарована. Дерек не обращал на нее никакого внимания.

«На меня он смотрел по-другому», — подумала Изабелла. Эта мысль странным образом вызвала в ней ощущение счастья.

— Доктор Велдон звонил уже трижды, — сообщила Кетлин и бросила на Дерека недвусмысленный взгляд.

Изабелла заметила, что глаза его потухли.

— Хорошо, Кетлин, — ответила молодая хозяйка галереи и пригласила Дерека в кабинет.

— Кто такой доктор Велдон?

Изабелла почувствовала, что Дерек не собирался задавать этот вопрос, он вырвался непроизвольно.

Она насмешливо посмотрела на Дерека и, сдвинув брови, ответила кратко:

— Мой знакомый.

Его лицо снова просветлело.

— Мой хороший знакомый, — добавила она.

Его поведение ей льстило. «Я его тип! — радостно подумала она. — И я не могу отрицать, что меня это радует. Он, конечно, только неудачливый страховой агент, но очень приятный мужчина».

Может быть, он взялся не за свое дело, пыталась оправдать его неудачи Изабелла. Некоторые люди доходят до всего медленно.

Но когда дошло до заключения контракта, она не могла не удивиться его профессиональной безграмотности, он не знал даже элементарных вещей, касающихся времени действия и стоимости полиса.

— Я сообщу вам об этом позже, — неуверенно сказал Дерек, когда она спросила его об условиях страхования.

Чтобы больше не ставить Дерека в неловкое положение, испытывая к нему явное расположение, она подписала контракт.

— Разве вы не прошли обучение, прежде чем приступить к работе?

— Обучение?

— Ну да, вы же знаете, — объясняла она нетерпеливо, — прежде чем что-то продавать, нужно хорошо изучить предмет. Это относится и к страхованию.

Он вздохнул.

— Да, конечно. Ну… хм… у меня дома много материала. Я его проработаю.

Изабелла поднялась из-за стола.