Начало конца (Тьери) - страница 21

МАДАМ БОМАН: Ах, вот как?

ЭРВЕ: Да! А потом будет поздно. Потом наложат гипс. Так я вас помассирую?

МАДАМ БОМАН: Но… Прямо сейчас?

ЭРВЕ: Массаж лучше всего делать до ужина!

МАДАМ БОМАН: Хорошо… И где ты хочешь его делать?

ЭРВЕ: Здесь очень удобно.

МАДАМ БОМАН: Хорошо, я…

ЭРВЕ: Ложитесь на живот, мадам Боман.

МАДАМ БОМАН: Зови меня Натали, прошу тебя.

ЭРВЕ: Да, простите… Можете вы лечь на живот, Натали?


Мадам Боман вытягивается на диване. Эрве наклоняется, принимая позицию массажиста. Лежащая мадам Боман не видит, что делает Эрве. Он поднимает руки вверх и делает большой вдох.


ЭРВЕ: Ну как? Вам не больно?

МАДАМ БОМАН: Не — нет, я ничего не чувствую.

ЭРВЕ: Это нормально, я еще не начал… Это была проверка!.. Итак, вы готовы?

МАДАМ БОМАН: Да.


Эрве начинает массировать спину мадам Боман.


ЭРВЕ: Ist das gut? (это хорошо?)

МАДАМ БОМАН: Прошу прощения?

ЭРВЕ: Ist das gut? (это хорошо?)

МАДАМ БОМАН: Что с вами такое?

ЭРВЕ: (продолжая делать массаж) Извините меня… Это потому что я делаю массаж по-немецки.

МАДАМ БОМАН: Вы делаете массаж по — немецки?

ЭРВЕ: (продолжая массаж) Йа! То есть да… Это потому что я ходил на курсы массажистов, где инструктор был немец. И поэтому, когда я делаю массаж… Когда я массирую… То говорю по-немецки.

МАДАМ БОМАН: Ваш инструктор был немец?

ЭРВЕ: Да.

МАДАМ БОМАН: Как его звали?

ЭРВЕ: Э… Клод!

МАДАМ БОМАН: Клод?

ЭРВЕ: То есть Клаус! Но я называл его Клод, мне это казалось не так…

МАДАМ БОМАН: Не так что?..

ЭРВЕ: Не так грубо. Не так по — немецки. Вам приятно, когда я нажимаю вот здесь?

МАДАМ БОМАН: Да…

ЭРВЕ: (достает листок, начинает читать, в то же время массируя мадам Боман) Ich kann stärker drücken (Я могу нажать сильнее)

МАДАМ БОМАН: (все сильнее расслабляясь) Йа… (да…)

ЭРВЕ: (читая с листка) Gefällst dir? (Тебе нравится?)

МАДАМ БОМАН: Йа, Эруе!

ЭРВЕ: Gut massage? (Хороший массаж?)

МАДАМ БОМАН: Ja…Sehr gut…Sehr gut (Да, это хорошо…Это так хорошо…)

ЭРВЕ: (читая) Wie fühlen sie sich frau Bauman? (Как вы себя чувствуете, мадам Боман?)

МАДАМ БОМАН: Wunderbar Hervé…Wunderbar (Чудесно, Эрве… Чудесно)

ЭРВЕ: (достает другой листок, читает стихи, делаяя одновременно массаж) Ich werde Ihnen mein lieblings Gedicht aufsagen (Я прочитаю вам мои любимые стихи)

МАДАМ БОМАН: Mach weiter Hervé! (Продолжай, Эрве… Продолжай!)

ЭРВЕ: Es ist ein Gedicht, das mir Klaus beigebracht hat (Это стихи, которым меня научил Клаус)

МАДАМ БОМАН: Danke, Hervé….Danke schoen… (Спасибо, Эрве… Спасибо)

(во время чтения мадам Боман приходит во все большее и большее возбуждение)

>{1}Gewiß, ich wäre schon so ferne, ferne,