Чай с мятой или с лимоном (Наварро, Одекер) - страница 23

Да, мадам?

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Будьте любезны, Софи, приготовьте нам чаю.

КЛАРА: (замечает промах и пытается спрятать поднос от публики) Чай с мятой или с лимоном? А вам?

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Конечно с лимоном, дорогуша, вы же знаете, что я питаю отвращение к мяте!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): (занятый тем, что поправляет усы) Как? А… Чай… Чай с… И того и другого!

КЛАРА: Хорошо, мадам (выходит с подносом)

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Ах! Чай мне напоминает об Индии, я привез из путешествия разнообразные сорта чая!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Мой муж как раз отправился в Нью-Дели на две недели, я просила его привезти мне чаёв. Надеюсь, он не забудет.

София и Жюльен натянуто смеются.

Жюльен встает, выходит к авансцене для апарте, изображая бабочку.

ЖЮЛЬЕН: Нет лучше известий, чем муж в отъезде! Отлично, Дюжарден! Сработает твой план и ты набьешь карман! Смелее, пан или пропал!

Гордый оттого, что удалось правильно произнести реплику, раскланивается. Под аплодисменты публики отступает к середине сцены, совершенно забыв о Софии. Она растеряна. Пауза. Жюльен в панике выскакивает на сцену и пытается исправить промах.

Пардон, мадам, я неудачно припарковался!!! (Продолжает) Какой чудесный суаре был у Дюфуров, вы были ослепительны. Что за прекрасные украшения были на вас в тот вечер, вы затмили всех!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): O! Я надела не самые роскошные, те стоят целое состояние!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Надеюсь, они в надежном месте!?

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Да! Но вам я могу сказать.

София смотрят направо, потом налево, чтобы убедиться, что их никто не слышит. Жюльен делает наоборот. Они сталкиваются лбами.

Мой муж предпочитает хранить их дома. Здесь в сто раз безопаснее, чем в банке.

Жюльен еще не пришел в себя, держится за лоб, и не успевает продолжить.

София натянуто смеется

Жюльен, пока не слышит смех Софи не понимает, что это сейчас его реплика. Встает, чтобы произнести свою реплику апарте.

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Невероятно! Я не думал, что мне так повезет! (поворачивается и наталкивается на столик. Софии) Ах, Мари-Аньес, мое сердце выскакивает из груди, я не могу…

КЛАРА: (входит) Ваш чай, мадам!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Ах!

делает неловкий жест, цепляет парик Софии и роняет его. Растерянная Клара ставит поднос на столик

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (сбита с толку и испугана, кое-как надевает парик, делает Кларе знак уйти) Оставьте, оставьте, Виктор… Вы можете идти.

КЛАРА: Хорошо, мадам. (уходит)

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (мрачно смотрит на Жюльена) Что за ужасная погода, все время дождь.