SWAT (Special Weapons And Tactics (англ.) – «Особое оружие и тактика» – элитные боевые полувоенные подразделения американских полицейских департаментов, предназначенные для выполнения опасных операций, аналог российского СОБРа.
Римингтон Стелла – первая женщина – генеральный директор MИ-5, Службы безопасности, государственного ведомства британской контрразведки. Занимала пост с 1992 по 1996 г.
Да, добрый вечер, месье Юниак (фр.).
Аф – Пак (англ. AfPak) – неологизм, используемый преимущественно в англоязычных внешнеполитических кругах и публицистике для обозначения Афганистана и Пакистана как единого театра военных действий.
«Звезда Ниццы». Улица Ламартен. Пять минут пешком (фр.).
Доброе утро, Томас. Как дела? (фр.)
Очень хорошо, спасибо, месье (фр.).
Какая-то проблема, месье? (фр.)
Игра слов: nice (англ.) – хороший, Nice – Ницца.
DGSE – Direction Générale de la Sécurité Extérieure (фр.) – Главное управление внешней безопасности; DCRI – Direction Centrale du Renseignement Intérieur (фр.) – Центральное управление внутренней разведки.
SNCM (Société Nationale Maritime Corse Méditerranée) – французская паромная компания, оперирующая в Средиземном море.
Да. Вы говорите по-французски? (фр.)
TGV (Train à Grande Vitesse) – скоростной поезд.
Буйабес (фр.), рыбный суп.
Троих чертовых арабов (фр.).
SAS (Special Air Service) – Особая воздушная служба, подразделение спецназа вооруженных сил Великобритании.
Total S.A. – французская нефтегазовая компания, четвертая по объему добычи в мире.