Возвращение в Тооредаан (Чекрыгин) - страница 113

— Странную дорогу вы выбрали, сударь. — Заметил Игиир, невозмутимо стоящему чужестранцу. — Морем, мне кажется, было бы быстрее, да и безопаснее?

— Качка. — Лаконично ответил тот. — Не выношу. К тому же, в дороге есть возможность поработать по своей тематике — языки северных племен.

— Фесткиец, страдающий от морской болезни? — Улыбнулся Игиир. — А я слышал, ваши соотечественники любят хвастаться, что каждый островитянин рождается моряком!

— Да... — Так же, улыбнулся в ответ Нииктин. — Звучит как анекдот, но… — всякое бывает!

— Бывает... — Согласился с ним Игиир, продолжая словно бы в рассеянности перебирать поданные бумаги, в то время как мозг его, стремительно перебирал, взвешивал, и отбрасывал разные замеченные особенности и несуразности.

… Явно — военная выправка. Но где, фесткиец страдающий от морской болезни, мог бы ее приобрести? — Сухопутной армии у них нет, только флот. Впрочем — опытный фехтовальщик, которые встречаются и среди гражданских, вполне мог перенять эту выправку у своих учителей… Документы выглядят подлинными, но учитывая царящие на границах безалаберность и взяточничество — выправить любую бумажку, не стало бы серьезной проблемой. А сама его история… — М‑да… — могла бы показаться сомнительной, но от ученого люда можно ждать любой странности и глупости. С них станется, вместо того чтобы месяц, в относительном комфорте, провести на корабле, — добираться до нужной цели полгода, путешествуя по местам, отнюдь не славящимся своей безопасностью и цивилизованностью… Если бы не порученное задание, я бы пожалуй уже извинился, и отпустил бы чужестранца. Но… — что‑то мне в нем не нравится... Попробовать надавить?

— Знаете, сударь, я ведь вырос в портовом городе, и встревал там немало фесткийцев, и честно говоря, вы не слишком‑то на них похожи…

— Знаете, сударь. — Явно передразнил Игиира чужестранец. — Острова большие, и все люди на них достаточно разные. Что вас не устраивает во мне? Уж не то ли, что я до сих пор не предложил вам?.. — Нииктин изобразил, будто перебирает пальцами монеты.

— Вы забываетесь, любезный! — Холодно ответил на это Игиир, выпрямляя спину как истинный оу.

— В таком случае, я не понимаю сути ваших придирок, «любезный».

…Хм. А как это ловко, словно бы невзначай, чужак умудрился переместиться в угол комнаты? Выгодная позиция, Рааст до него не доберется, помешает стол. А со мной, он видимо планирует разобраться достаточно быстро... Да и шпагу, из такого положения, ему проще доставать чем мне, в прочем — я на шпагу и не надеюсь... Нервничает. Ну это‑то понятно. Но вот взгляды, которые он бросает на свои сундуки... А все‑таки, правда — что же мне в нем так не нравится? Что‑то такое скребет… Ну конечно!