Возвращение в Тооредаан (Чекрыгин) - страница 207

— Осталось только понять — кому? В этих диких краях, золото конечно тоже в ходу, но куда больше ценятся несколько более конкретные вещи — еда, оружие, транспорт. В Аэрооэо, мы вполне сможем обменять мои камни на вполне приличную шхуну и нанять команду. Но до Аэрооэо еще надо добраться… Ну конечно, это на тот случай, если нам так и не удастся догнать мой караван.

— Что ж. Полагаю, нам стоит поспешить.

Игорь Рожков, студент

Третий день праздников... Нет, это даже был не облом, это вообще была какая‑то сплошная подляна. Я, как приличный человек, заявился в дом своей возлюбленной, на официальный бал, весь из себя побритый и разряженный в пух и прах, полон самых благих намерений и разных там мечтаний. И что я вижу? — Весь вечер, вокруг моей Неевии увивается какой‑то престарелый сморчок… Ну, может не такой уж и сморчок, и не совсем «какой‑то», однако при всем моему уважении к оу Таасоону как к моему непосредственному начальнику и вообще — крутому мужику и общепризнанному герою, — «Какого хрена ты лезешь к моей девушке, урод?«… Собственно, нечто подобное я и предъявил… — своему приятелю Игииру, а тот мне в ответ:

— Благородный оу Таасоон, попросил у меня разрешения ухаживать за моей сестрой. Для Неевии это большая удача, я‑то, признаться, уже не думал, что удастся найти для нее достойного жениха… Ну что ты. Он конечно не молод, вдовец, однако и стариком его едва ли можно назвать… Неевиия? — Конечно же она счастлива! Оу Таасоон из очень древнего и благородного рода, сумел нажить приличное состояние, добыть великую славу, и сделать неплохую карьеру, чего бы ей не быть счастливой? …Ну, вот прямо так она мне и не сказала, но девушке из благородной семьи и не пристало бурно выражать свою радость по такому поводу. Но ведь все же и так понятно!

…И вот я, вместо того чтобы быть рядом с любимой девушкой, вынужден был, сгорая от равности, бродить из угла в угол, изображая беспечное фланирование, и смотреть как она воркует с этим престарелым призовым козлом «с хорошей родословной и тугим кошельком». Смотреть как он говорит ей провонявшие нафталином комплименты «времен Очакова и покоренья Крыма», отпускает сальные шуточки бывшие в ходу, когда динозавры еще и не думали вымирать, лапает своими старыми граблями ее нежные ручки, и…

— Иигрь, перестань так пялиться, а лучше пригласи меня потанцевать. — Тиишкат, младшая сестрица Неевии, пребольно ткнула меня своим маленьким, но довольно жестким кулачком под ребро, и состроила невинную физиономию. М‑да, у девушек спортивного типа, тоже есть свои недостатки… В чем‑то она, конечно была права — мое поведение было подозрительным и неуместным, но что я мог с собой сделать? А танец с красивой девушкой, наверняка отведет от меня часть подозрений. Я изящно поклонился и подал ей руку. Она приняла ее, и мы пошли отплясывать что‑то вроде кадрили. Весь танец Тиишкат делала вид что страстно увлечена всеми этими фигурами и переходами, а когда мы снова образовывали пару, щебетала мне какие‑то глупости, и лишь в самом конце, перед прощальным поклоном, шепнула.