Возвращение в Тооредаан (Чекрыгин) - страница 73

— Мама–мама. Этот грязный дикарь обозвал меня нежитью вылезшей из‑за кромки. Чего он обзывается?!

— Ах же ты сволочь немытая. Стоит тут, глазами своими бесстыжими лупает, да приличных девиц, непотребными словами поносит! Понаедут тут всякие. Катись в свои леса, пенек чащобный… Не слушай его девонька моя, ты у меня самая наипервейшая раскрасавица.

… М‑да. Кажется облом. Пора произвести срочную ретираду, пока народ, привлеченный криками, внезапно появившейся мегеры, не начал меня бить.


Да. Неловко как‑то получилось. Видать что‑то я не то девице сказал, а может нарушил какое‑нибудь правило местного этикета, о котором нам, наши лекторы забыли поведать.

Ну да ничего. Зато, сей конфуз вывел меня из созерцательного состояния, в состояние деловой активности. Итак — что у нас там первое по списку — продать проволоку. Зашел в рекомендованную ювелирную лавку, и худо–бедно объяснил чего мне надо. Хитромордый дядечка, с рожей и комплекцией не столько ювелира, сколько ярмарочного борца, долго мял ее в руках, взвешивал, пробовал на зуб, и даже капал какой‑то химией. Потом озвучил цену… Надо сказать — раза в три меньше той, что называл Мыш. Так что я это предложение гневно отверг, и потребовал свое богатство назад. Мужик посмотрел на меня несколько удивленно, однако проволоку не отдал, но чуток надбавил цену, попутно объяснив, что серебро грязное, сама проволока неровная, а я — сволочь неблагодарная. Я продолжил настаивать на своем, и... В общем, спустя полчаса я вышел из лавки, сжимая в руках новый кошелек забитый монетками. Правда ту сумму о которой говорил мне Мыш, так и не удалось выторговать. Я поднял цену всего лишь вдвое. Но… — Мыш ведь тоже не знает всей коньюктуры рынка, да и чисто приврать мог, чтобы я у него аванс не требовал, так что…

Впрочем — хватит об этом думать. Упущенного уже не вернешь. Теперь — одежда! Хотя нет. Первыми, пожалуй, будут седельные сумки, которые мне настоятельно порекомендовал купить мой босс. Рюкзак или хотя бы ранец, наверное были бы поудобнее и привычнее, но с другой стороны — сумки можно перекинуть через седло, а можно и через плечо повесить. Скажите, будет перетягивать на одну сторону? — Так на другом плече мушкет висит. Зато в случае заварушки, легко сбросить ношу на землю, и приступить к стрельбе.

М‑да... В кои‑то веки подвернулся повод сказать доброе слово о преимуществах торговли в двадцать первом веки. Как же там все просто и хорошо. Пришел, выбрал, заплатил, ушел. А тут... Нет, я конечно слышал что в средневековье везде было принято торговаться. Об этом и в книжках написано, да и Офелия эта, немало про торговлю рассказывала. Только вот забыла она упомянуть, как же много времени на это уходит. И как хреново торговаться, не зная языка. Ну да ничего, — такая мелочь не сможет помешать российскому спецназовцу выполнить поставленную задачу. Еще там, в отряде, отбирая кандидатов в путешественники по параллельным мирам, нам дали задание, объясниться с собеседником, посредством жестов и мимики. А потом, мы неоднократно отшлифовывали эти навыки и умения, так что как‑нибудь разберусь и сейчас.