— С тобой кто-нибудь есть? — спросил его Рэй.
— Никого. Иногда я берусь выполнить кое-какую просьбу тюремного начальства. Обычно меня зовут, когда кто-нибудь переберется через стену. Это, конечно, совсем другое дело. Обычно я беру с собой своих собак. Я думаю, нам стоит задержаться на минутку, пока завоют сирены, чтобы ты послушал их. Будет не совсем красиво, если ты их так и не услышишь. Я хочу сказать, что ведь они вроде бы как в твою честь.
— Понятно. Но мне приходилось слышать и раньше.
— Да, но это совсем другое дело — слышать их отсюда. Волшебный звук.
— Послушай, Бад, я…
— Нет, это ты слушай, Рэй. У нас куча времени. Тебя не будут очень уж преследовать.
— Очень уж?
— Ну, они ведь должны будут устроить грандиозный спектакль, поднять всю округу на ноги, подать это все как настоящий побег. Но по следу твоему никто не пойдет. Уж и не знаю, кто за тобой стоит, но, видно, люди со связями.
Завыли сирены, и Рэй от неожиданности подпрыгнул. На небе заиграли отблески лучей прожекторов, в отдалении послышались тревожные крики охраны.
— Теперь ты понял, что я имел в виду?
— Пошли, — уже на ходу сказал Рэй.
— У меня тут грузовик, чуть дальше по дороге. Я привез тебе кое-что из одежды, твои размеры мне дали заранее. Думаю, ты будешь доволен.
Когда они добрались наконец до машины, дыхание Бада сделалось уже прерывистым. Рэй быстро переоделся в оливкового цвета брюки и темно-синюю хлопчатобумажную рубашку.
— Отлично, Бад, — поблагодарил он.
— Свое тюремное тряпье просто швырни в кусты, — ответил тот.
По петляющей горной дороге они проехали мили две, пока не остановились в темной складке холма. Бад слушал по радио какую-то песенку и молчал.
— Куда мы направимся, Бад? — спросил наконец Рэй.
— Видишь ли, надзиратель сказал, что им это все равно, им это вовсе даже не нужно знать. Он сказал, что тебе виднее. Я бы предложил тебе добраться до более или менее крупного города, в котором есть автобусная станция. А там — ты и сам знаешь, куда тебе нужно.
— Как далеко ты можешь меня забросить?
— В моем распоряжении ночь, Рэй. Ты только назови мне город.
— Хорошо бы отъехать отсюда подальше, прежде чем начать подыскивать автостанцию. Может, Ноксвил?
— Есть такой городок. А куда ты подашься потом?
— Не знаю. Мне нужно будет выбраться из страны.
— С такими друзьями, как у тебя, это не составит большого труда. Но, на всякий случай, будь осторожен: к завтрашнему дню твоя фотография будет висеть в кабинете каждого шерифа по меньшей мере в десятке штатов.
Три автомобиля с синими огоньками на крышах медленно взбирались по склону холма прямо напротив них. Рэй скользнул с сиденья вниз.