Принцесса с плохой репутацией (Уэст) - страница 38

Дамасо ошеломленно смотрел на нее. На ее губах по-прежнему играла милая улыбка, и со стороны все это смотрелось как светская беседа.

В его голове бомбой взорвалось осознание, что Мариса профессионально умеет пускать пыль в глаза. Все, о чем он думал, подходя к ней, моментально испарилось из его головы. Насколько искренним был ее смех с этими кавалерами? Может, она просто делала вид, что ей весело?

– Я просто хотел с тобой пообщаться.

– Ну конечно. – Улыбка Марисы говорила о том, что она ему не верит. – Ради этого тебе пришлось даже оторваться от своей дамы. Это ведь твоя девушка, так?

Дамасо рассердился:

– Сейчас не время и не место.

Он никому не рассказывал о своей личной жизни и не собирался оправдываться перед Марисой, даже несмотря на то, что она каким-то образом умудрилась заставить его чувствовать вину.

– Ах, ну конечно. – Мариса отвела взгляд. – Что ж, не буду мешать. – Она повернулась. – До скорого.

– Куда ты направляешься?

– В твои апартаменты, куда же еще. – Мариса была словно Снежная королева, готовая заморозить каждого, кто неосторожно приблизится к ней.

– Прекрасно! Мне, пожалуй, тоже пора.

Дамасо подхватил остолбеневшую Марису под руку и вышел, не обращая внимания на удивленные взгляды.


Короткий полет на вертолете до его дома прошел в молчании. Отвернувшись к окну, Мариса притворялась, что любуется городскими огнями. Она вела себя так, словно он, Дамасо, не стоит ее внимания.

Внутри его поднялась волна гнева. Он уже не тот оборванец, каким был когда-то! Он – Дамасо Пирес, человек, привыкший управлять своим миром. Однако же он, как подросток, пришел в ярость, когда увидел ее с теми мужчинами! Чуть не сошел с ума от ревности.

Ревности? Он ведь никогда не ревнует!

Дамасо потряс головой. Теперь – ревнует.

Выходит, поэтому он столь некрасиво повел себя? Все знали его как воспитанного и выдержанного человека, однако сегодня на вечеринке он явно не соответствовал этому описанию, и это ему не нравилось.

Вертолет приземлился, и скоро они оказались в квартире.

Дамасо считал, что она будет уклоняться от разговора, однако это оказалось не так. Мариса первой повернулась к нему, уперев руки в бедра. В туфлях на шпильках, с бриллиантовым ожерельем на шее и в модном платье, открывавшем стройные ноги, она выглядела мечтой любого мужчины. Однако в ее глазах, несмотря на сверкавший в них огонь, он увидел боль. И он был ее причиной.

– Прости меня. – Дамасо сам не верил, что произнес эти слова. – Я отреагировал слишком бурно.

Ни перед одной женщиной он никогда не извинялся, но Мариса подцепила его на какой-то не до конца понятный ему крючок. Раньше он просто уходил от женщин, которые были с чем-то не согласны.