Принцесса с плохой репутацией (Уэст) - страница 41

Ну конечно. Если бы он думал о деле, а не о том, как бы склонить Марису остаться с ним, он бы понял, что его поведение давало зеленый свет каждому бездельнику, кто был не прочь завести интрижку с красивой женщиной.

А Мариса была сногсшибательно красива. Он не мог оторвать от нее глаз. Но она не была доступной. Она принадлежала ему.

– Прости меня. Я не должен был тебя оставлять.

Дамасо не привык брать на себя ответственность за кого-либо кроме себя, но эта женщина заставила его переоценить многое из того, что раньше он полагал само собой разумеющимся.

Мариса подошла к окну:

– Ничего. Я привыкла сама за себя сражаться.

Однако сегодня все было иначе – ведь это он поставил Марису в неловкое положение. Он, никогда раньше не чувствовавший вины и сожалений. И еще половины чувств, которые ощущал в ее присутствии. Если бы Мариса об этом узнала, она, без сомнения, высмеяла бы его. Она думала, что тогда на пляже он пытался просто соблазнить ее, чтобы заставить выйти за него замуж.

На самом же деле он просто смертельно хотел ее с самой первой встречи. И его голод рос с каждым днем. Он хотел ее тела – но не только. Дамасо хотел ее общества. Ее улыбки. Ее внимания. Хотел заботиться о ней. Хотел…

– Я не привык извиняться, – произнес он, и Мариса вздрогнула: его голос раздался прямо у нее за спиной, словно бы пронизывая ее насквозь, и от ее смешной защиты не осталось и следа. – Но мне очень стыдно за все случившееся сегодня. Правда.

Мариса была поражена, и только ее выдержка и осторожность не давали ей проявить свое удивление. За это время она не раз замечала в его поведении признаки достойного человека – такого, какого она могла бы полюбить. Она изо всех сил старалась держать дистанцию, но в глубине души хотела сдаться и позволить ему ее уговорить.

Он мягко, но настойчиво положил руку на ее плечо, и Мариса почти против своей воли развернулась. Выражение глаз Дамасо, как обычно, было непроницаемо, но его внимательный взгляд заставил Марису смутиться.

– Я просто хотел тебя побаловать.

– Побаловать? Я не ребенок.

Неудивительно, что он так к ней относится, учитывая ее репутацию. Да и положа руку на сердце, она и в самом деле не монашка. Одно время она даже стремилась поддерживать образ светской дивы, но ей это быстро надоело.

– Я знаю, – мягко сказал Дамасо, подходя совсем близко к ней.

Его голос был хриплым и таким соблазнительным, что Мариса вздрогнула. И еще эта рука на плече… О, как он легко покоряет ее. Желание росло. Как можно сопротивляться, когда она так безумно его хочет?

– И я не легкая добыча, – резко произнесла Мариса, стараясь не обращать внимания на дрожь возбуждения, охватившую ее. Если он поссорился со своей девушкой, пусть не думает, что может с ней утешиться.