Принцесса с плохой репутацией (Уэст) - страница 64

– Хватит! – воскликнула она, и это заставило Дамасо замолчать.

Он никогда не слышал в ее голосе такого отчаяния.

– Я знаю, что ребенок – это все, о чем ты думаешь, но не пытайся прикрыть этим свое сегодняшнее поведение. – Ее взгляд словно проникал в самую душу. – Ты просто осуждаешь меня, и все.

Это ясно как божий день.

Дамасо видел блеск ее глаз и понимал, что рискует потерять ее навсегда.

– Осуждаю тебя? – Он натужно рассмеялся. – Ты ничего не понимаешь. – Он прижал ее спиной к туалетному зеркалу, его руки скользили по ее телу.

– Не пытайся снова соблазнить меня, Дамасо. В этот раз не сработает.

Он потряс головой, ища правильные слова:

– Я не хотел, чтобы ты туда приходила. Это небезопасно.

– Для ребенка. Да, ты уже говорил. Но я, хоть и родилась принцессой, не живу в изоляции от мира!

Дамасо схватил ее за плечи и взглянул ей в глаза:

– Не только для ребенка. Для тебя тоже.

Его дыхание было прерывистым. Он знал, что держит ее слишком крепко, но не мог заставить себя ослабить хватку.

– Что же может мне угрожать? – Ее тихий голос эхом отозвался у него в ушах.

Ее внимание наконец сосредоточилось на нем – может быть, теперь она послушает.

Мариса провела ладонью по его щеке, и ее мягкое прикосновение к его небритому подбородку напомнило ему о пропасти, которая лежала между ними – между дворцом и канавой.

– Что угодно. Преступность, грязь, болезни.

– Те люди живут там каждый день.

– Потому что у них нет выбора. А у тебя есть. Здесь, со мной, ты в безопасности.

Дамасо накрыл ладонью ее грудь и услышал, как она вздохнула с облегчением.

Он подошел ближе, прижимая ее к стене бедрами. Одну руку он обвил вокруг ее талии, а другой скользнул по ее спине под одеждой и расстегнул бюстгальтер.

– Дамасо! – Ее голос больше не был резким, однако что-то в ее тоне остановило его. Ее взгляд был серьезным. – Откуда ты так много знаешь о трущобах?

Его губы сложились в грустную улыбку. Все равно она узнает рано или поздно.

– Потому что я оттуда родом.

Он всматривался в ее глаза, ожидая увидеть в них отвращение и презрение.

Мариса снова погладила его по щеке и затем запустила пальцы ему в волосы, наклоняя голову, пока их лбы не соприкоснулись.

– Оттуда, где мы сегодня были?

– Нет. Намного хуже. Там уже давно все снесли и перестроили.

Мариса молчала, и Дамасо с мертвенной неизбежностью ждал, что она отстранится. Теперь она знала, кто он на самом деле. Для Дамасо никогда не имело значения мнение окружающих. Его волновало только то, как добиться успеха, и он покорял одну вершину за другой. Но то, что подумает Мариса, его беспокоило.