Красота от боли (Кейтс) - страница 169

Его губы скользят ниже к моему животу, а затем и к бедрам. Он целует каждую их частичку, прежде чем уткнуться носом мне в трусики. Я слышу, как он глубоко вздыхает.

- Ммм…ты так хорошо пахнешь

Стоя на коленях у меня между ног, он хватает за пояс трусиков и тянет их вниз. Приподнимает мои ноги с кровати, чтобы избавиться от трусиков и бросает их на пол рядом со своей рубашкой. Сев, я снимаю бюстгальтер с плеч и добавляю к растущей груде одежды на полу.

Я полностью обнажена, в то время как он стоит на коленях меж согнутых ног, созерцая мою наготу. Положив руку мне на грудь, он медленно скользит ею вниз.

- Ты так прекрасна. Так красива

Он так мил, но я никак не могу перестать думать о том, что он сказал. Он думает, что он не лучше Блейка. Ну вот, образ бывшего упорно засел в моей голове, и чтобы избавиться от него я закрываю рукой глаза, словно это хоть как-то сможет помочь.

Джек Генри догадывается о том, что мыслями я нахожусь где-то в другом месте и касается моей руки.

- Посмотри на меня, Лорелин. Выкинь его из головы. Думай только обо мне

Я открываю глаза ради него. Он целует внутреннюю часть моего правого колена и смотрит вверх.

- Посмотри на меня

Он целует выше.

- Будь здесь, со мной

Опрокидываю голову назад на подушку и из меня вырывается стон, поскольку я знаю, что он собирается делать. Языком он раздвигает мои половые губы и облизывает самую сердцевину.

- Ах

Стону я. Лучше этого я еще ничего не испытывала. Он проделывает так еще несколько раз, и я чувствую как подступает оргазм. Еще чуть-чуть и я взорвусь. Кусая нижнюю губу, мое дыхание учащается от установившегося мучительного ритма его языка, и я чувствую, как волны наслаждения захлестывают меня.

- Ммм…мне нравится, какая ты на вкус

Он усиливает движения языком, проталкивая его в/из меня, задевая чувствительное местечко внутри меня. Я поднимаю голову с кровати, чтобы насладиться тем, как он удобно устроился между моих ног. От увиденного меня быстро и с неистовой силой захлестывает оргазм. Я бессильна и тяжело дышу, сжимая в кулаке его волосы.

- Ах, Джек Генри!

Я приподнимаю бедра, чтобы вплотную приблизиться к его губам. Дрожь от сокращений зарождается глубоко в моем лоне, отчего я сжимаю его волосы и выгибаю спину.

Когда всё заканчивается, я падаю назад на подушку, чтобы восстановить дыхание и снова чувствую посторгазменную дрожь. Он в свою очередь продолжает исследовать моё тело поцелуями, пока не нависает надо мной. Грубая ткань его джинсов соприкасается с моей кожей, и только сейчас я понимаю, что он до сих пор одет.