Я подавляю стон, когда он ухмыляется, глядя на мою реакцию. У меня уходит секунда, чтобы понять: он одет в чёрный смокинг, который я забрала ранее из химчистки на этой неделе.
— Ребекка, я могу поговорить с тобой? — спрашивает Николас, поправляя галстук. Интересно, заставляю ли я Николаса так же нервничать, как он заставляет меня. Он встаёт, чтобы я могла протиснуться мимо него для того, чтобы положить документы на стол. Преднамеренно ли или нет, я не уверена, но он специально встаёт так, чтобы наши тела слегка прикасаются, когда я прохожу мимо него. Я улавливаю лёгкий запах мятной конфеты. Чёрт бы его побрал, он всегда так вкусно пахнет.
— Конечно, я делала копии финансовых документов, которые вы просили, — отвечаю я, протягивая ему второй комплект копий.
— Я хочу попросить тебя об одолжении.
Одолжение? — Хорошо, — нерешительно говорю я. Все это звучит не очень хорошо.
— Ты нужна мне для благотворительного мероприятия, которое я собираюсь посетить сегодня вечером.
— Я? — выпаливаю я. — А где Элисон?
— Она уехала из города.
— Не думаю, что это хорошая идея. Я уверена, если ты пойдешь один, конец света не наступит, — говорю я, скрещивая руки.
— Геллар..., — говорит Николас вызывающим тоном.
— Ты действительно просишь? — говорю я уныло.
— Нет. — говорит он, ухмыляясь. — Я подумал, будет вежливо, если я попробую начать всё сначала.
— Слово «попробовать» явно является для тебя чуждым понятием. — Я закатываю глаза, пытаясь, как могу, показать свое раздражение.
— Я заеду за тобой в 18:00. Ужин начинается в семь, —говорит он, поворачиваясь, чтобы уйти.
— А если я откажусь?
— Я потащу тебя, даже если будешь брыкаться и кричать.
— Разве ты не собираешься спросить мой адрес? — спрашиваю я раздраженно.
— Нет. Я знаю, где ты живешь, — говорит он с дьявольской улыбкой. Я дрожу от прилива желания, которое бежит по мне. Николас знает, где я живу? Это очень, очень плохо. Знание — сила, и Николас, кажется, много обо мне знает.
— Мне нечего надеть, — признаюсь я.
— Я позаботился об этом. Ступай домой и переоденься, — говорит он, бегло осматривая меня. — Больше никаких оправданий, Мисс Геллар.
Глава 7. Николас
У меня нет хорошего объяснения тому, почему я попросил Ребекку пойти со мной сегодня вечером. Нет, это ложь. Мне нужно отвлечься. Я не был на этом мероприятии в течение пяти лет. Каждый год исполнительный директор, Кэтрин Браун, присылает мне приглашение, чтобы я приехал, но я никогда не прихожу, и никогда не принимаю. Если бы Ребекка не приняла приглашение в этом году, меня бы здесь не было. Мне не нужна эта встреча. То, что я сказал об Элисон не полное враньё, формально она не уезжала из города. Она просто уехала на выходные, чтобы выбрать место для проведения нашей свадьбы. Она звонила мне по крайне мере пять раз в течение последних нескольких часов, чтобы сказать мне об винодельне, которую она увидела там по дороге. Это, вероятно, не очень хорошая идея, если мы поженимся в месте, где я могу употреблять огромное количество алкоголя. Но мне определенно понадобится это.