На равнинах иерехонских (Сомов) - страница 26

— Дарен, Айгур! Ломайте дверь!

Томэ не отводил взгляда от рыцарей, за его спиной по металлу застучали утяжеленные плети. Каждый взмах выведенным на полную мощность оружия равнялся удару молота. После такой нагрузки плети придется менять, а Томэ устроят головомойку, но сейчас это ерунда. Гудение оружия стало надрывным, похоже, оно может отказать в любую минут.

— По замку бейте, бараны, не пытайтесь проломить дверь!

Звук ударов изменился. Уловив суть происходящего, лирийцы заволновались.

— Не дайте им уйти! Отомстим за наших парней!

— Спокойно, психи, никто пока не погиб! — заорал в ответ Томэ.

— Не ври, гад, мы с тебя первого и начнем.

Вот и будь после этого миротворцем. За спиной Томэ раздался лязг.

— Сделано!

— Внутрь, в темпе!

Не ломая строя, дружинники начали втягиваться в открытую дверь. Увидев, что добыча ускользает, лирийцы кинулись в атаку. Перед Томэ оказался боец вооруженный коротким мечом. Десятник уклонился от удара и хлестнул плетью по лезвию. Утяжелитель ударил по плоской стороне клинка у самой гарды. Металл разлетелся, как стекло. Лириец вскрикнул и зажал раненую ладонь. Томэ уменьшил мощность плети и чиркнул по темени противника. Как бы там ни было, ему вовсе не улыбалось отхватить обвинение в том, что он первым начал убивать.

Лириец свалился под ноги своему товарищу, тот споткнулся, раскинул руки и грудью налетел на выброшенный вперед утяжелитель плети. Рядом с Томэ, Вильд увернулся от жезла и ударил рыцаря плетью по плечу. Хруст кости потонул в вопле раненого. Лириец рядом с пострадавшим замер, потрясенный криком, и тут же получил страшный удар плетью в живот. Томэ фыркнул. Неприятно это признавать, но иногда Вильд незаменимая вещь в хозяйстве.

Разъяренные лирийцы больше мешали друг другу, чем атаковали, дружинники вертели плети, как лопасти ветродуев. Отряд втягивался внутрь дома, как змея в нору. Томэ последний перешагнул порог и захлопнул покореженную дверь. На металл тут же обрушился град ударов, Томэ навалился плечом.

— Нужно чем-то подпереть, быстро!

— Сейчас кровати придвинем, только баб сгоним! — крикнул из полумрака Кадеос.

Из темноты со всех сторон доносился женский визг и отборная ругань. У Томэ едва не рассмеялся, у него в мыслях не было браться за дурацкую работу, которую предложила танцовщица из заведения Гашфара, но, похоже, вышло так, что его планы снова никакой роли не играли.

Марис и Айгур подтащили двухъярусную койку, и привалили ее к двери, едва не раздавив Томэ. Собранный из каких-то труб металлический динозавр оказался на удивление тяжелым. Десятник обругал остолопов, и подтолкнул сооружение, чтобы оно упиралось в дверь под нужным углом.