Прекрасная жертва (Макгвайр) - страница 59

- Та-да. – произнесла я, когда подошла к Дону, моему любимому постоянному посетителю.

Дон тут же выпрямился, убрал стакан с чаем, давая мне место поставить тарелку.

- Эй, красавчик, сделай мне одолжение и нарежь этот стейк.

Он кивнул, и трясущимися руками начал резать мясо. Он мычал, когда резал, и затем положил в рот кусочек мяса.

Я положила руку ему на плечо.

– Ну, как тебе?

Он снова начать мычать, пока жевал.

– Фэлин, ты моя любимица.

- А ты мой, но ты и сам об этом знаешь. – я подмигнула ему, и вернулась к столику с напитками.

Небо было темным, на улицах были лужи, мелкий дождь шел с самого утра. Паршивая погода означает меньше посетителей, и соответственно - жалкие чаевые.

Федра принесла стопку только что обработанных меню и сложила их в плетеные корзинки. Она сложила свои загорелые руки, ее кожа была темной от времени, проведенного на солнце.

– Я не буду проклинать этот дождь. Он нам нужен.

- Да, нужен. – сказала я.

- Может он поможет твоему парню справиться с пожарами.

- Думаю, нам нужен дождь посильнее. И он не мой парень. Я уже неделю его не видела.

- Он скоро вернется.

Я усмехнулась.

– Я так не думаю.

- Вы что, с ним поругались?

- Нет. Не особо. Как бы. Мы наткнулись на моих родителей. Мы заговорили про Икинс. И произошло недопонимание.

Знающая улыбка появилась на лице Федры.

– Так он, что, понял, что ты его используешь?

- Что? Нет. Я его не использую. – ответила я, и меня тут же накрыло чувство вины.

- Разве нет?

- Я … я как бы беру его в аренду. К тому же, он не обязан брать меня с собой, если не захочет. Я не притворяюсь. Я даже наоборот, грубо с ним обращаюсь.

Федра смотрела, как я пыталась подобрать слова, объяснить нашу ситуацию.

– Тогда, почему он больше не заходит?

- Мне кажется, он думает, что я как-то участвую в расследовании по делу его брата.

- С чего он это взял?

Я сдула челку с глаз.

– Долгая история.

- Как всегда.

Я почувствовала на себе ее взгляд, когда возвращалась в общий зал.

- Еще содовой? – спросила я у женщины за двенадцатым столиком.

Она отказалась, отмахнулась от меня, и я пошла дальше.

Тучи немного разошлись, и огромные капли застучались по крышам и тротуару. Они были такими огромными, что при соприкосновении с поверхностью разлетались и становились похожи на туман.

- На улице становиться хуже, – сказала я Дону. – Может мне стоит позвонить Мишель, чтобы она тебя забрала?

Дон потряс головой.

– Не хочу, чтобы она вывозила внуков в такую погоду. Знаешь, какие у меня замечательные внуки. Они зовут меня Деда.

- Я знаю, – я приветливо улыбнулась. – Счастливые сорванцы. Я бы тоже хотела иметь такого дедушку как ты.