Общак (Алякринский, Деревянко) - страница 123

А первый раз им повезло чуть раньше — когда, топая из самолета по длинной кишке приставного телескопического трапа, Алексей Васильевич вдруг приметил впереди высокого мужчину в сопровождении молодой женщины и девочки лет семи. Странно, подумал он, в салоне их что-то не было видно. И тут же его осенило — так ведь эти трое летели первым классом! Кортиков мигнул своим ребятам, ускорил шаг и искоса взглянул ему в лицо. Так и есть: светлые волосы, волевое лицо, ямочка на подбородке. Это был Владислав Игнатов — он же господин Сучков — собственной персоной. Взглядом приказав Артему и Никите не спускать глаз с высокого мужчины, Кортиков рванул вперед, надеясь занять удобную позицию в зале прилета, чтобы проследить дальнейшие перемещения объекта.

Получив багаж и пройдя паспортный контроль, «семейство Сучковых» остановилось возле перил ограждения, где толпились встречающие с плакатиками в руках. Острым взглядом вырвав из толпы нужного человека — тот сжимал картонку с надписью Suchkov Hotel Doral Inn, — Игнатов поманил его пальцем и, перекинувшись с ним парой слов, увлек за собой своих спутниц.

Кортиков торопливо записал в потрепанный блокнотик четыре английских слова, из которых ему было понятно только значение двух: Suchkov и Hotel.

Сев в желтую тачку и увидев простую славянскую рожу таксиста, который тут же затрещал на родном языке, Алексей Васильевич снова с удовольствием подумал о своем невероятном везении.

— Ну что, Леша, как тут в вашей хваленой Америке жизнь? — небрежно спросил он, глянув на табличку с именем и фамилией таксиста — Alexei Chubar — и развалясь на мягком переднем сиденье.

— Та все бы ничего, но латины достали, — добродушно лыбясь, отозвался мистер Чубарь.

— Латины? — удивился подполковник Кортиков. — А негры?

Леша махнул рукой:

— Негры, как и мы, белые, скоро в этой стране будут жить в гетто. А латины размножаются, как тараканы… По делам в Нью-Йорк или погулять? — Таксист аккуратно перевел разговор на более интересную для него тему.

— По делам… и погулять, — сухо кивнул Кортиков, всем своим видом давая понять, что не желает вдаваться в подробности своей миссии в Штаты.

— Первый раз? — не унимался водила.

— Слушай, приятель, — не удостоив его ответа, нахмурился Кортиков и показал записанные в блокнот английские слова. — Что это такое означает?

— «Дорэл-Инн» — это классный отель на Манхэттене! — с картинным восторгом известил Леша. — А у вас что, там бронь?.

— Нет. А без брони нельзя туда встать на постой? — вырвалось у Алексея Васильевича. И, заметив саркастический взгляд Леши, он тотчас понял, что сморозил глупость.