На контракте (Айрес) - страница 25

— Ты ударил меня, Митч! Ты хочешь, чтобы я сейчас была мягкой и пушистой по отношению к тебе? — она поднимает голову.

— Я сказал, что сожалею! Что еще ты хочешь, чтобы я сделал? — громко вскрикиваю я.

— Просто дай мне чертов шанс успокоиться и прийти в себя! — также кричит она в ответ. Я беру ее лицо в руки и жестко целую. Господи, она блядь, такая горячая, как ад, когда злится! Она пытается отстраниться от меня, я разворачиваю ее и придавливаю к кровати.

— Слезь с меня! — говорит она сквозь стиснутые зубы, пытаясь освободиться от моей хватки. Я прижимаюсь к ней еще сильнее, еще больше вдавливая ее в кровать, и разведя коленом широко ее ноги. Она дергается своими бедрами и вдруг отталкивается от кровати правой ногой, переворачивая меня на спину. Черт побери, она сильная! Она удерживает мои руки внизу, и ее волосы колышутся на плечах. Я достаточно быстро с силой поднимаюсь в сидячее положение, укладывая ее на спину и прижимая еще сильнее к кровати. Атаковываю ее губы, покусывая и смакуя. Прижав к подушке обе ее руки над головой, я использую мою свободную руку, чтобы удерживать их вместе. Я скольжу свободной рукой по ее груди, сжимая сосок, потом втягиваю его в рот и нежно сосу, покусывая зубами. Она извивается и пытается приподняться, чтобы вырваться. Я шепчу ей на ухо:

— Шарлотта, Шарлотта, Шарлотта, — выдыхаю. — Чем больше ты будешь бороться со мной, детка ... тем жестче я буду трахать твою сладкую тугую киску.

— Ах! — ее дыхание учащается.

Я кусаю мочку ее уха.

— Продолжай сражаться со мной, детка ... я хочу, чтобы твоя киска болела, — я замечаю, как Шарлотта обмякла и начинает учащенно дышать, поэтому приподнимаю голову, чтобы посмотреть вниз на ее лицо. Ее глаза широко раскрыты. — Мои слова обидели тебя? — игриво улыбнувшись, спрашиваю, продолжая ласкать пальцами ее сосок.

— Ну ... э-э ... нет, я просто, — и слишком возбужденная Шарлотта продолжает: — ты не разговаривал со мной так этой ночью. — Чисто интуитивно я решаю проигнорировать ее комментарии и удивленное выражение на ее становится еще больше.

Я говорю низким голосом:

— Шарлотта?

— Да?

— Кому принадлежит твоя киска, детка? — Моя догадка оправдывается, ее дыхание выходит из-под контроля.

— Тебе.

— Скажи это, детка. Скажи мне, кому это принадлежит, — я опускаю мою руку вниз, и мои пальцы входят в ее расщелину. — Полное предложение, пожалуйста, — добавляю я.

— Моя киска принадлежит тебе, Митч, — ее голос дрожит, шепот еле слышен.

— Детка, детка, детка ... это нормально для хорошей девочки, иногда побыть немного плохой, — говорю я, успокаивающе, насколько это возможно.