* * *
— Как прошел вчерашний вечер? — спросила Гертруда, когда я утром вернулась домой, из магазина. Снежинки падали мне за шиворот, и теперь я содрогалась от того, как ледяные капли стекали по спине.
— Хорошо, — осторожно произнесла я, стягивая ботинки и ожидая, что бабушка сейчас сделает какое-нибудь предложение, которое мне не понравится. Пока она не начала говорить, я быстро направилась на кухню с пакетами с едой, и она поспешила следом.
— Постой, Скайлер, ты кое-что обронила.
Я резко остановилась с колотящимся сердцем, и обернулась к бабушке. Она протянула мне нечто, что упало в мою ладонь, холодным металлом. Я опустила взгляд и замерла от смешанных чувств. Кольцо Кэри Хейла. Которое, по его словам, связывало нас. Ненавижу его.
Я засунула кольцо в карман, продолжив путь на кухню. Бабуля поспешно спросила:
— Почему ты не носишь его? Оно принадлежало многим женщинам нашей семьи, и передавалось из поколения в поколение, так почему оно не на твоем пальце?
Потому что это дряхлое барахло, которое я ненавижу.
— Оно прекрасно бы смотрелось с красивым платьем, тем, что я подарила тебе, — наседала бабуля.
— Это кольцо проклято.
— Скайлер, — укорила меня бабушка. — Я уверена, это кольцо хорошо смотрелось бы на твоем пальце.
— Я уверена в этом, — с сарказмом согласилась я, разбирая пакеты, и рассовывая продукты по отделениям холодильника. — Особенно после того, что это кольцо точно такое же как у этого козла, который пытался убить меня.
Повисло молчание. Я выпрямилась, почувствовав, как бабуля смотрит на меня, и от ее пронзительного взгляда у меня мурашки поползли по спине. Я напомнила себе быть сдержаннее, иначе, если я продолжу в том же духе, меня снова запрут в психушке. Навсегда.
— Ты опять шутишь, Скай? — бабушка склонила голову на бок, прищуриваясь. Я кивнула:
— Да. Я не ношу его, просто потому, что боюсь потерять.
На самом деле, оно всегда со мной, чтобы не забыть о том, что случилось 25 декабря. Это напоминание о том, какой дурой я была, что пошла на этот дурацкий бал, вместо того, чтобы остаться дома на семейный ужин.
— Чем ты собираешься заняться сегодня? — бабуля как-то странно улыбнулась, и я вспомнила о своих первоначальных опасениях о ее странных идеях, в которые она захочет посвятить меня. Пришлось правдоподобно солгать:
— Я хочу убрать на чердаке. Посвятить этому несколько дней, чтобы… привести дом в порядок.
«Чтобы не оставаться с тобой наедине. И с внуком миссис Родригез».
Уголки губ бабули опустились вниз от разочарования, значит я была права, и она задумала кое-что.