Джо, конечно же, извинил, тепло попрощался, благодаря за гостеприимство, а когда председатель клуба наконец исчез, спрятал пакетик в карман и направился в зал ожидания. Теперь он достал коробочку, развернул бумагу. Внутри был портсигар, обтянутый слоновой кожей, с надписью золотыми буквами: «Джо Алексу — Кюалдл». Целую минуту он с удивлением смотрел на нее, пытаясь понять, кто же этот Кюалдл и стараясь вспомнить фамилию председателя. Догадка пришла внезапно: это были первые буквы названия клуба! Повертев портсигар в руках, Джо с жалостью подумал о бедном слоне и сунул подарок в карман.
Подошла официантка, он заказал кофе, кока-колу и с надеждой стал вслушиваться в слова, приглушенно звучавшие из динамика. Но приятный женский голос объявил о посадке на самолет в Кейптаун.
Проходили минуты. Кофе не освежил мозг, а ледяная кока не принесла облегчения телу. По-прежнему донимала жара, хотя кондиционер создавал впечатление прохлады. Он взглянул на часы. До отлета оставалось сорок минут, но нужно было еще пройти таможенный и паспортный контроль, которые в Южно-Африканской Республике весьма обстоятельны. Кроме того, требовалось время, чтобы взвесить и перевезти багаж путешественников в самолет.
Динамик заговорил снова. Еще одна группка пассажиров поднялась с мест. Зал ожидания пустел. Может быть, самолет до Лондона в этот вечер вылетает последним?
Джо зевнул, прикрывая рот газетой.
— Внимание! — ожил динамик. — Вылет самолета по маршруту Найроби — Аддис-Абеба — Каир — Цюрих— Лондон задерживается. Приносим извинения пассажирам. Как только самолет будет готов к отлету, мы сразу же сообщим об этом. — Голос звучал бесстрастно, вежливо и спокойно.
Алекс приподнялся было, услышав первые слова сообщения, но вновь опустился в кресло и лениво посмотрел вокруг себя. У ближайшего столика напротив окна сидела молодая, черноволосая, очень красивая особа в шикарном легком дорожном костюме, который Алексу не понравился, так же как и модная крошечная красная шляпка, надетая чуть набекрень на маленькую очаровательную головку. Шляпка выглядела слишком яркой, а костюм был излишне в обтяжку, как будто владелица его прежде всего хотела без промедления показать каждому то, что обычно требует немного воображения. Джо подумал, что никогда еще не видел девушки, которая казалась бы до такой степени обнаженной, будучи столь тщательно одетой.
Незнакомка прелестными длинными загорелыми пальцами лениво листала страницы иллюстрированного журнала. У кресла стоял небольшой элегантный чемодан из красной кожи, и Джо подумал, что он неотделим от своей владелицы. Рядом с чемоданом покоился массивный, словно саркофаг, сундук-шкаф, перевозка которого самолетом должна была обойтись в сумму, равную стоимости билета. На сундуке лежал зонтик — тонкий и блестящий, как шпага.