Глаз, известный под названием «уаджет», стал очень популярным символом в амулетах. Считалось, что он приносит здоровье, оберегает от болезней. Во время лекции Ариэль Кэссиди продемонстрировала студентам различные варианты изображения «Ока Гора» — от самого древнего глаза сокола с характерными отметинами в нижней части века до масонского символа, где глаз красовался внутри пирамиды. Аналогичное изображение имелось и на долларовой банкноте США.
Она вспомнила о Горе еще кое-что. В переводе с древнеегипетского это имя означало «над» или «выше». Она навела луч фонарика на стену, чуть выше символа. И увидела: почти под самым потолком один из камней выступал из стены примерно на дюйм, как бы образуя ступеньку. Что бы там могло быть?
Держась за стену, Кори начала подниматься из воды. Вылезла, ощупала пальцами поверхность камня. С внешней стороны ничего особенного. Она приподнялась на цыпочки и просунула руку дальше, над камнем. И не смогла дотянуться до стены, из которой он выступал. Запустить руку в небольшое углубление, что там находилось, отсюда было невозможно. Цепляясь за неровные камни, Кори начала подниматься по стене, и вот, наконец, смогла заглянуть в углубление. Там лежала черная металлическая коробочка. Она улыбнулась и вытащила ее из тайника. Сердце радостно билось, девушка была просто в восторге от находки. Может, там и спрятана Сцинтилла?.. Прижимая находку к груди, она вновь погрузилась в темную холодную воду.
Вскоре Кори нашла Вёрма в материнской башне. Он наслаждался теплом, разведя огонь в маленькой кухне знаменитого психиатра. Кори проследила за направлением его взгляда — ученый не сводил глаз с металлической коробочки.
— Бог ты мой, детка! Что тебе удалось найти в лабиринте Юнга?
— Надеюсь, Сцинтиллу. — Кори огляделась по сторонам. — А где же Лукреция?
Кори забеспокоилась — мало радости знать, что тут где-то близко кто-то из семейки Борджиа. Потом попыталась выбросить эту мысль из головы.
Затаив дыхание, девушка открыла коробочку. Сгорающий от любопытства Вёрм нависал у нее над плечом. Кори достала старую маленькую книжку. На изношенном кожаном переплете — крест, как бы произрастающий из дерева. А над ним слова золотым тиснением:«Die heilige Schrift».[25]
— Это старая немецкая Библия. — Вёрм расстегнул металлическую застежку, открыл книгу, взглянул на первую страницу. — Вполне в приличном состоянии. Посмотри-ка на надпись!
В нижней части страницы черными чернилами было выведено: «Проф. Карл Густав Юнг». И еще чуть ниже: «25 июля 1858».
— Но Юнг родился только в 1875-м, — заметила Кори. — Стало быть, эта Библия принадлежала его деду.