— Да, я на какое-то время выпал из общения, — ответил Вёрм. — Работал над одним важным проектом. Поэтому и попросил тебя открыть нам собор.
Николет Бетанкур пожала плечами. Типично галльский жест: плечи приподняты, руки разведены в стороны ладонями вверх. И, выпятив нижнюю губку, заметила:
— Я могу потерять работу. Прямо напротив Нотр-Дам префектура полиции. — Она достала из плоской синей пачки сигарету «Голуаз», но не прикурила. — Но для тебя, дорогой Эдгар, я готова на все.
4.23
Впервые в Париже… Ночью этот освещенный уличными фонарями город казался еще романтичней. Примостившись на заднем сиденье седана «Пежо», Кори представляла, как Эдит Пиаф поет «Sous le ciel de Paris».[26] А сидевшая за рулем Николет Бетанкур болтала с Вёрмом.
— Все еще живешь в Маре? — спросил ее он.
— Нет, дом я продала, — ответила Николет. — И проживаю теперь в Нотр-Дам, как смотритель.
Вёрм откинулся на спинку сиденья и пытался вовлечь в разговор Кори.
— Ее отцу принадлежала часть собственности Лефт банка, в том числе и отель «Монталембер». И у Николет был этот изумительный особняк с видом на правый берег Сены.
— Ну, ладно, хватит отвлекаться, — Бетанкур взглянула в зеркало заднего вида. — Объясни смысл и цель твоего нынешнего маленького приключения. Я настаиваю!
— С чего же начать? — сказал Вёрм. — Последние несколько десятилетий я работал…
— Погоди минутку, Эдгар, — перебила его Кори. Она думала о втором загадочном послании Юнга. — Николет, вы хорошо знаете Нотр-Дам. И нам нужна ваша помощь. Как нам найти в соборе «парадиз»?
Лас-Вегас, Невада
19.41
После приземления самолета Бринстон постарался как можно быстрей покинуть зал прилетов, где царила суета. Они сели в машину и направились к Лас-Вегас Бульвар — яркие гирлянды разноцветных лапочек были развешаны на всем пути вдоль шоссе. Клауд и Тилтон жаловались, что в пустыне оказалось не так уж и холодно, особенно для конца декабря. Джордан умолкла, как только Бринстону позвонил Мецгер.
— Добро пожаловать в город, — сказал убийца. — Ну, что, привез с собой друзей? Лично мне нравится рыжая. Куда приятней на вид, чем твои головорезы.
— Мои дочь и жена с тобой?
— Здесь они, здесь. Кайлин не терпится увидеть тебя. А малышка в надежном месте. Встречаемся ровно в девять.
— Нет, сейчас.
— Вы должны понять, доктор Бринстон. Я из тех, кто наслаждается контролем над ситуацией. — Мецгер выдержал паузу. — Но вам удалось заслужить мое уважение, сколь ни странно для меня выглядит такое признание. Встретимся в «Гелиос Тауэр». — И он отключился.
— Так куда едем-то? — спросил Тилтон.