Утром дядя ничего не сказал, будто и не было вчерашних откровений, а тётя, когда муж уехал на работу, осторожно поинтересовалась, где можно м — м–м, почитать о зельях…? Я гнулся, мялся, шоркал ножкой, прятал глаза, но потом, взяв с Петуньи клятву никому не рассказывать, потянул её за собой. Заветный портсигар с библиотекой был извлечён из‑под матраса. Получив тройку фолиантов, тётя надолго выпала из реальности…. Несколько дней спустя она принялась теребить мужа, требуя отвезти её в Лондон. Тёте не терпелось приступить к экспериментам, она вычитала несколько рецептов, и хотела сварить по ним зелья и эликсиры. Замечу, что за пару зелий и рецептиков из семейной библиотеки, по «англицким» законом можно было загреметь в Азкабан на свидание с дементором, тем не менее опасности не останавливали Петунью, только подстёгивали. Крепость по имени Вернон Дурсль неделю держала оборону, потом выбросила белый флаг и сдалась на милость победителя.
Пятого мая мы поехали в Париж….
Виновата в заграничном вояже моя паранойя. Мне не хотелось в первый же поход в магическую часть Лондона оказаться под наблюдением верных Дамболдору людей. Убедив дядю, что соваться сейчас в Косой переулок не есть хорошая идея, я намекнул, что в столице Франции магические кварталы ничуть не уступают английским, а тёте будет приятно съездить в столицу всех влюблённых. Сказано — сделано.
«Руссо туристо — облико морале», в смысле инглиш туристо, наслаждались экскурсиями по историческим местам Парижа, прогуливались по Елисейским полям, фотографировали Нотр — дам‑де — Пари и, словно на ножку ветреной француженки, задирали головы на Эйфелеву башню. Вычленить из толпы волшебника было проще простого. Франция, конечно, не Англия, мантии здесь носят только самые замшелые ретрограды. Основной костяк предпочитает следовать маггловской моде, но ауры волшебников выдавали их с головой. Выцепив нужного человека, указанного мной, тётя культурно поинтересовалась у него, как пройти в магический Париж. Месье Пьер Леблан, любезно согласился быть нашим гидом и сопровождающим на этот вечер.
* * *
Всё‑таки не зря я настоял на Париже. Впечатлений — море, покупок — гора! Даже дядя Вернон быстренько растерял весь свой нарочитый скептицизм и крутил головой не меньше Дадли. Магическая Франция ошеломляла, поражала, очаровывала. Её неповторимый шарм пленял навсегда. Пьер, зараза такая, знал, куда вести и что показывать.
Прошла пара часов, прежде, чем тётя вспомнила о цели путешествия. Растормошив мужа и подхватив под локоток добровольного гида, она потребовала отвести её по нужным лавкам и аптекам. Мсье Леблан, оглянувшись вокруг, заговорщицким шёпотом сообщил, что лучшие ингредиенты и товары можно приобрести в «Рае зельевара», но только…, только…, заветный магазинчик находится на Аллее Чёрной Розы. К сведению, авроров в тех местах днём с огнём не сыщешь.