) Сколько, думаешь, я за неё отдала?
Дорис. За шапку? Ну, если в комиссионке, и поторговавшись, то долларов двести.
Люсиль(с раздражением). Ты что за мной по магазинам ходишь? (пауза) Я сюда пришла только потому, что я беспокоюсь за Иду.
Дорис. И я здесь поэтому.
Люсиль. Да ты что? А я думала, что ты здесь сидишь, потому что это твое любимое место отдыха. Понимаешь, я не хочу, чтоб она хваталась за первого попавшегося мужика.
Дорис. В любом случае, это будет твоя вина.
Люсиль. Моя?
Дорис. Ты все время твердишь, как не нужно больше ходить на кладбище. И кроме того, она же видит, как ты себя ведёшь.
Люсиль. Ну, что ж, пусть уж лучше она с меня пример берет, чем с тебя.
Дорис (пауза). Ты давно с ней говорила?
Люсиль. Меня последнее время особо и дома — то не бывает.
Дорис. Неделя проходит, а от неё ни звука. Вечером её дома нет, а днём у нее всегда есть отговорка. Все время есть причина, почему она не может с нами встретиться. Говоришь с ней по телефону — чужой человек. Это не наша Ида! Такое впечатление, что наша дружба мне приснилась.
Люсиль (меняя тему). А ты уверена, что Сэм придет?
Дорис. Уверена.
Люсиль. Ты ему объяснила, куда придти?
Дорис. Естественно.
Люсиль. И он сказал, что придет?
Дорис. Сколько раз можно тебе повторять.
Люсиль. Просто я проверяю (пауза). Ты ему сказала, что в четыре?
Дорис (обозлившись). Нет, я ему сказал в двенадцать часов ночи! В полночь, через неделю, на смотровой площадке Эмпайер Стэйт Билдинг.
Люсиль. Там место поприятнее, чем тут.
Дорис (пауза) Ты уже знаешь, что ты ему скажешь?
Люсиль. То, о чем мы договорились по телефону.
Дорис (видит приближающегося Сэма). Тихо, вон он идет.
Сэм. Привет Дорис. Привет Луиз.
Люсиль. Люсиль.
Сэм. Ой, извини, Люсиль.
Дорис. Здравствуй, Сэм.
Сэм. Как жизнь? О чем хотели со мной поговорить?
Люсиль (обращаясь к Дорис). Скажи Сэму всё, что ты думаешь.
Дорис. Всё, что Я думаю?
Люсиль. Ну, ты же всё затеяла.
Сэм. Что?
Дорис. Пять минут назад ты была на моей стороне, а теперь на его?
Люсиль. Ни на чьей я ни на стороне. Я абсолютно нейтральна.
Дорис. Спасибо тебе большое, Мисс Швейцария.
Сэм. При чем здесь Швейцария? О чем речь?
Дорис. Мы считаем, я и Люсиль считаем, что тебе нужно перестать. перестать то, чем ты занимаешься.
Сэм. А чем я занимаюсь? Я что-то тебе сделал?
Дорис. Нет, не мне.
Сэм (к Люсиль). Может тебе тогда?
Люсиль. Нет, но я тебе особо шансов и не давала.
Сэм. Так кто же тогда объект моего тлетворного влияния?
Дорис. Ида.
Сэм (удивленно). Ида?
Люсиль. Да.
Сэм. А что я такого плохого ей сделал?
Дорис смотрит на Люсиль. Люсиль идет в атаку. Начинает медленно, но набирает обороты в своей проповеди Сэму.