– По крайней мере я способен сам одеться и прокормить себя. А теперь отправляйтесь в лагерь и принимайтесь ощипывать утку. И на этот раз доведите дело до конца.
– Ненавижу его, – прошипела Ария, выдергивая утиные перья. – Ненавидела вчера. – Она с усилием выдернула еще одно перо. – И буду ненавидеть завтра.
– Так вы еще не ощипали птицу?
Ария вздрогнула от неожиданности.
– Вы хоть понимаете, что снова сидите на солнце?
– Я буду сидеть, где мне нравится.
Джей-Ти безразлично пожал плечами и занялся крабами.
– Я всегда буду его ненавидеть, – вполголоса проворчала Ария. – Думаю, утка готова, – объявила она, вставая, и тут все поплыло у нее перед глазами, ноги подкосились, и она рухнула на траву.
Очнулась она в гамаке. Над ней склонился лейтенант Монтгомери, хмурый как туча.
– Чертова дамочка, – тихо пробормотал он и добавил громче, сверля ее сердитым взглядом: – Вы перегрелись в вашем проклятом платье, обгорели и проголодались. – Он отвернулся, чертыхаясь про себя. – Я заслужил Серебряную звезду за все, что мне пришлось с вами вытерпеть.
Ария чувствовала себя отвратительно. Обожженные на солнце руки горели огнем, покрасневшая кожа была горячей даже на ощупь. Лейтенант отошел к костру и тут же вернулся с миской, полной рыбы и крабов. Ария попыталась усесться в гамаке, но обморок лишил ее сил. Мрачно наблюдая за ее бесплодными попытками, лейтенант беззвучно выругался, потом опустил миску с едой на землю и подхватил принцессу на руки.
– Не смейте! – гневно воскликнула Ария, возмущенная таким бесцеремонным обращением. Она попыталась принять гордую позу, но в объятиях варвара это было нелегко.
Джей-Ти усадил взбешенную принцессу на деревянный ящик и плюхнул ей на колени миску с едой.
– Я мог бы взять с собой на остров троих маленьких детей, и с ними у меня было бы меньше хлопот, чем с вами, – пробурчал он. Заметив, что принцесса так и не притронулась к пище, он раздраженно застонал и вручил ей нож. – А слова «спасибо» нет в вашем лексиконе?
Ария оставила это едкое замечание без внимания, но принялась за рыбу и крабов. Ей стоило большого труда помнить о хороших манерах и не наброситься с жадностью на приготовленную лейтенантом еду. Принцесса держалась церемонно, как на приеме, и неспешно клала в рот маленькие кусочки. Монтгомери в это время возился у костра, переворачивая утку на вертеле.
Прежде чем Ария покончила с крабами, американец бросил ей в миску добрую четверть жареной утки. Несколько долгих мгновений принцесса соображала, как лучше подступиться к дичи, а потом, деликатно придерживая мясо кончиками пальцев, ловко справилась с задачей с помощью ножа и съела все до последнего кусочка.