Ибо не напрасно в течение долгих шести лет боролся он в одиночестве против целого мира. Опыт и выучка помогали скрывать истинные чувства под постоянной маской бесстрашия и беззаботности; никогда ни на секунду не показывал он, что обижен или угнетен, никогда не расставался с обликом самого беспечного на свете человека. Эта выучка выручила и сейчас, и даже О’Хара был удивлен видеть его в столь радужном настроении после всего, что произошло. Леди Молли пребывала в полном восхищении от гостя, любовалась его внешностью, изумительными изысканными манерами и с легкостью и удовольствием погрузилась в тенеты его очарования.
Наблюдая за ними, О’Хара с удовлетворением отметил, что его маленькая женушка действительно прониклась симпатией к милорду. Факт сам по себе удивительный, поскольку угодить ей было далеко не просто, и многие друзья и знакомые Майлза принимались если не совсем холодно, то по крайней мере без всякой теплоты.
О’Хара придвинул другу графин.
— А у меня новость, которая, уверен, будет тебе любопытна, — заметил он.
Карстерс вопросительно приподнял бровь.
— Да. Его светлость герцог Андоверский только что соизволил отправиться в Париж.
Карстерс кивнул.
— Естественное желание отсидеться в тени после вашей небольшой стычки.
— Разве может такой человек держаться в тени?
— Ты хочешь сказать, что знаешь его лучше меня? Так да или нет?
— Скорее, нет. Он должен всегда быть на виду, всегда первым! Будь он проклят!
Милорд слегка удивился.
— С чего это ты? Когда это он успел перебежать тебе дорогу?
— Он посмел поднять руку на моего лучшего друга!
— Это была случайность.
— А теперь занялся Диком. Мне кое-что известно…
Карстерс насторожился и поставил стакан на стол.
— Диком? Но каким образом?
О’Хара, кажется, уже жалел, что проболтался.
— Да нет… Просто не нравится он мне и все тут.
— Что Трейси ему сделал?
— Пока ничего особенного. Просто он и этот его никчемный братец, видно, вознамерились выжать Дика досуха.
— Роберт?
— Эндрю. Роберта я почти не знаю.
— Эндрю… Но ведь он еще ребенок…
— Теперь вырос и превратился в молодого франта и мота, каких свет не видывал. Похоже, Дик оплачивает за все их долги.
— Дьявольщина! Но с какой стати?
— Бог его знает. Думаю, по настоянию Лавинии… Ведь всем известно, что именно с этой целью Трейси познакомил сестру с вами обоими.
— Глупости! Мы сами волочились за ней. Она как раз только что окончила школу и…
— Именно! Ну, и кто же вас познакомил, как не Трейси?
Карстерс, опершись локтями о стол и вертя в пальцах бокал, глядел куда-то в пустоту задумчивым взглядом.