Слуга отступил.
— Да, сэр, но…
— Никаких «но», Джим.
— Только обещайте, сэр, что будете осторожны.
— Я вообще самый осторожный из людей на свете, — и с этими словами граф направился к дому.
Через час он превратился в другого человека. Исчезли кольцо с изумрудом и модная тросточка; да и лениво-пресыщенная манера держаться тоже куда-то подевалась и на смену ей явились резкость и деловитость в каждом движении и жесте. Он был одет для верховой езды — сюртук из буйволовой кожи, кожаные бриджи и высокие блестящие сапоги. Вместо сооружения из напудренных локонов на голове появился скромный каштановый парик, а поверх него — изящно сдвинутая набекрень черная треуголка.
Он стоял на опустевшем крыльце, наблюдая, как Джим привязывает багаж к седлу, и время от времени отдавал короткие распоряжения. Появился мистер Чэдбер и поднес «на посошок». Карстерс выпил и вернул хозяину бокал со словами благодарности и золотой гинеей на дне.
Кто-то позвал Чэдбера из дома и он, низко поклонившись и пробормотав слова извинения, исчез.
Джим окинул седло и подпругу последним взглядом и, оставив кобылу на дороге, подошел к хозяину и протянул перчатки и хлыст.
Карстерс молча взял их и принялся похлопывать хлыстом по голенищу сапога, задумчиво поглядывая при этом на слугу.
— Найдешь карету, как обычно, — сказал он наконец, — и отвезешь мой багаж… — тут он сделал паузу и нахмурился, — в Льюис. Снимешь номер в «Уайт-Харт» и закажешь обед. Я надену абрикосовое и… си…
— Синие, сэр? — вопросил Джим, так и горя желанием помочь.
В уголках глаз его хозяина появились веселые морщинки.
— А ты, однако, юморист, Солтер! Абрикосы с кремом!.. Кремовое! Да, это мысль, именно кремовое. Ну, ладно, все… Дженни!
Кобыла повернула голову и тоненько заржала. Он направился к ней.
— Дженни, хорошая девочка! — легко вскочив в седло, он похлопал ее по глянцевой шее. Затем, склонившись, снова заговорил с Солтером, который стоял рядом, держась за подпругу. — Плащ?
— У вас за спиной, сэр.
— Парик?
— Да, сэр.
— Пистолеты?
— Как новенькие, сэр.
— Хорошо. Буду в Льюисе к обеду. Если повезет.
— Да, сэр. Только… Вы обещаете, что будете осторожны? — с тревогой спросил слуга.
— Я ведь уже говорил, — он выпрямился в седле, тронул кобылу каблуком и, бегло улыбнувшись и кивнув слуге, ускакал.