Взмах крыльев (Феникс) - страница 35

— Давай поговорим в коридоре, — ее голос звучал ровно, и она надеялась, что успокаивающе. — Ты не можешь оставаться здесь, и мне нужно задать несколько вопросов.

Она хотела, чтобы он снял очки. Из-за невозможности заглянуть в глаза, его выражение лица ускользало от нее. Но плотно сжатые челюсти, напряженность и лихорадочный язык тела говорили о многом. Хэзер не хотела заставлять его уходить из комнаты, но если придется, она это сделает.

Коротко кивнув, Данте вышел в коридор. Он смотрел в конец коридора в направлении лестницы. Облегченно вздохнув, Хэзер последовала за ним.

— Какие вопросы?

— Когда ты в последний раз видел Джину?

— Прошлой ночью.

Уоллес смотрела на Данте с чувством, будто ее только что окатили ледяной водой.

— Прошлой ночью? Ты уверен?

Еще одно изменение почерка. СК, если это был СК, всегда держал жертв несколько дней. Интуиция подсказывала, что это, несомненно, он.

— Да, я уверен, — ответил Данте. — Мы даже были в этой комнате.

Никаких совпадений. Данте должен был найти ее. Хэзер посмотрела на измазанную кровью стену позади кровати. «Просыпайся С». В прошлый раз он написал просто «Просыпайся». Что означает С?

Могла ли одержимость Данте быть причиной изменения почерка? Сообщение предназначалось ему? Лафайетт. Выжженный автомобильным прикуривателем символ на груди Дэниела Спаррелла. Фото, где Данте в капюшоне с символом анархии на цепочке на шее или вокруг запястья. Что если Данте предназначалось найти тело... Ее пульс ускорился.

Он общается. С Данте.

Она была близка к убийце. Ближе, чем когда-либо.

— Надпись «Просыпайся С» значит что-либо?

Хэзер повернулась к двум полицейским, появившимся из-за угла лестничной площадки.

— Специальный агент Уоллес, ФБР, — сказала она. — Я собираюсь достать удостоверение.

Когда она скользнула рукой в сумочку, первый коп, раскрасневшийся от волнения и адреналина, сфокусировал внимание на Данте и положил ладонь на кобуру.

— Ты, — рявкнул он. — На пол! Живо!

— Скажи своему напарнику отступить, — сказала Хэзер, показывая значок второму офицеру, старшему и более мощному мужчине, надежнее, чем тот, который тявкал, как терьер, на Данте. — Он владелец клуба и знал жертву.

— Джефферсон, — вздохнул коп,— достаточно. Прекрати.

Покачав головой, он остановился перед Хэзер.

— Мэннинг, — сказал он и кивнул в сторону своего напарника. — Новобранец и все еще зеленый, как задница крокодила.

Хэзер улыбнулась.

— Без шуток.

Она посмотрела на Данте. Он стоял расслабленно, делая вид, что не замечает замолчавшего новобранца. Он даже зевнул. Однако ее это не обмануло: по тому, как расправились его плечи и напряглись мышцы, она заметила, что он взвинчен и готов к нападению.