Взмах крыльев (Феникс) - страница 65

— И насколько надежны твои предчувствия? — Он быстро глотнул бренди прямо из бутылки.

— Достаточно надежны, — ответила Хэзер. — Для тебя у меня есть лишь имя, без фамилии, потому предлагаю использовать имена. Мое Хэзер.

— Справедливо. Хэзер.

— Знаешь, я не могу найти твою официальную фамилию, — сказала она, внимательно смотря на Данте. — Только ту, что дала приемная семья в Лафайетте — Прэйжон. Дэниел Спаррелл тоже был из Лафайетта.

Данте оставался безмолвным, настороженное выражение лица, напряженные мышцы.

— У местной полиции есть материалы на тебя, — продолжила Хэзер. Она знала, что давит, но, возможно, причина появления посланий кроется в его незаписанном прошлом. — Кроме прикрепленных записей о юношеских правонарушениях, я не смогла найти на тебя никакой информации — ни водительского удостоверения, ни номера социального страхования, ни кредитной истории — ничего. Почему?

Данте сморщился от боли и прикоснулся рукой к виску. Испарина внезапно покрыла лоб. Хэзер встревоженно коснулась его плеча. Опять мигрень? Спровоцированная ее вопросами? Как это возможно?

— Эй. Ты в порядке?

Данте отшатнулся от нее и прислонился к холодильнику, тело практически тряслось от напряжения.

— Если твой псих хочет меня, — рвано произнес он. — Позволь ему меня взять.

— Ты дебил? — Хэзер шагнула к нему. — Тебя нужно поместить под охрану.

— К черту. Расставь сети, ладно? Расставь сети. Я — создание ночи, помнишь?

Бутылка бренди выскользнула из пальцев Данте и вдребезги разбилась об пол. Янтарная жидкость забрызгала шкафы и ноги Хэзер. Данте упал на колени, одной рукой продолжая держаться за висок, второй оперся о холодильник. Обогнув его, Хэзер опустилась перед ним и схватила за плечи. Кровь тонкой струйкой потекла у него из носа, глаза закатились.

ДеНуар влетел в кухню, с грохотом распахнув дверь, которая, ударившись о стену, оставила после себя вмятину на штукатурке.

Данте обмяк в руках Хэзер, уронив голову. Она села на линолеум, крепко держа его, пульс шумел в ушах. Кровь текла из его носа, покрывая ее руки, ладони, штаны.

На лице ДеНуара, добравшегося до Данте, отразилось что-то очень похожее на страх.

Глава 12

Забытое прошлое

ДеНуар нес Данте на руках через затемненную спальню, с природным изяществом огибая коробки для CD дисков, одежду и книги, нагроможденные на полу. Постель была разобрана и помята, белье — черным. «Или, может быть, темно-синим», — подумала Хэзер, следуя за ДеНуаром.

Он встал на колени перед кроватью и положил Данте на простыни, затем опустил его голову на подушки и вытер текущую из носа кровь полотенцем, которое нашел на кухне. Лунный свет смягчил угловатые черты лица ДеНуара, изменив мрачное выражение на грусть.