Самой перспективной для работы зацепкой была скорость, с которой нападение было организовано. Либо это всё было чистой воды импровизацией, и тогда стоило восхититься остротой ума организатора, либо нечто подобное планировалось заранее, и тогда восхищал не только ум, но и граничащая с провидением предусмотрительность. Если уж даже Инварр-ар был уверен, что хотя бы сутки я из покоев не выйду, а туда без прямого разрешения хозяев имел доступ очень ограниченный круг лиц, то подготовился он слишком заранее. С другой стороны, вполне могло статься, что нападение планировалось именно в покоях, а тут мы сами упростили ему задачу. И последний вариант выглядел самым правдоподобным: найти способ проникновения было не так уж сложно, особенно с учётом его целей. Это убить затруднительно, а вот устроить провокацию — куда проще.
В итоге, благословив Инварр-ара копать дальше, я погрузился в работу. И с искренним удивлением обнаружил, что сегодняшнее моё состояние сильно отличается от вчерашнего, причём в лучшую сторону. Не знаю, поспособствовала тому долгая приятная ночь, или так странно на меня действовала кровь Первопредка, но сегодня я почти не выпадал из реальности. Запах человеческой женщины по-прежнему преследовал меня, по-прежнему слегка туманил голову, но уже не сводил с ума. Скорее, дразнил обещанием и предвкушением встречи, напоминал, как было хорошо, и нашёптывал, что вечер скоро наступит.
В итоге весь день прошёл в странном настроении — весёлом и злом азарте. Я предвкушал Малый Совет, подданные же при виде мрачного злорадства на лице не забывались. Даже казначей почти порадовал, исправив всё, как было велено. Видимо, действительно испугался за свою жизнь; хотелось надеяться, на пол месяца его честности хватит.
В целом всё шло спокойно и привычно. Лица подданных, документы, письма. Одно из последних, кстати, доставило несколько забавных минут. К собственному удивлению, я обнаружил личное послание от Его Величества Димира, в котором тот в завуалированной форме интересовался, не сожрал ли я до сих пор его дочь. Такое беспокойство было, с одной стороны, объяснимо, но с другой — странно, особенно если вспомнить плевавшего на собственных пятерых детей Шидара. Подавив необъяснимое желание ответить в духе «да, сожрал, было вкусно, но слишком жилисто», в подобающих выражениях заверил соседа, что дочь его пребывает в добром здравии, передаёт привет и скоро сама напишет. Заодно пользуясь случаем высказал благодарность за такой подарок и вежливо поинтересовался судьбой собственной сестры, о которой, признаться, успел забыть.